Текст и перевод песни Kensington - Good Life
I′ve
had
a
good
life,
in
the
sun
У
меня
была
хорошая
жизнь
под
солнцем.
It's
been
a
good
time,
lost
and
won
Это
было
хорошее
время,
потерянное
и
выигранное.
But
i′m
not
saying
good
night,
for
one
Но,
во-первых,
я
не
желаю
тебе
Спокойной
ночи.
But
if
it's
gone
i
must
Но
если
он
исчез,
я
должен
...
Face
it
with
a
sense
of
peace
Встречайте
это
с
чувством
умиротворения.
Face
it
with
a
sense
Посмотри
правде
в
глаза
с
чувством
And
if
it's
done
i
must
И
если
это
сделано
я
должен
Face
it
with
a
sense
of
peace
Встречайте
это
с
чувством
умиротворения.
Face
it
with
a
sense
Посмотри
правде
в
глаза
с
чувством
I′ve
had
a
good
life,
in
the
sun
У
меня
была
хорошая
жизнь
под
солнцем.
Flown
over
fields
and
woods
and
beyond
Пролетел
над
полями,
лесами
и
дальше.
Good
night,
hold
on
Спокойной
ночи,
держись!
Feels
like,
no
one
Такое
чувство,
что
никто
...
But
if
it′s
gone
i
must
Но
если
он
исчез,
я
должен
...
Face
it
with
a
sense
of
peace
Встречайте
это
с
чувством
умиротворения.
Face
it
with
a
sense
Посмотри
правде
в
глаза
с
чувством
And
if
i'm
done
i
must
И
если
я
закончил,
я
должен.
Face
it
with
a
sense
of
peace
Встречайте
это
с
чувством
умиротворения.
Face
it
with
a
sense
Посмотри
правде
в
глаза
с
чувством
And
if
it′s
gone
i
must
И
если
он
исчез,
я
должен
...
Face
it
with
a
sense
of
peace
Встречайте
это
с
чувством
умиротворения.
Face
it
with
a
sense
Посмотри
правде
в
глаза
с
чувством
And
if
i'm
done
i
must
И
если
я
закончил,
я
должен.
Face
it
with
a
sense
of
peace
Встречайте
это
с
чувством
умиротворения.
Face
it
with
a
sense
i′ve
had
a
Посмотри
правде
в
глаза
с
чувством,
что
у
меня
был
...
Good
night,
hold
on
Спокойной
ночи,
держись!
Feels
like,
no
one
Такое
чувство,
что
никто
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haker Jan R, Starreveld Casper M, Van Den Berg Niels Petrus Gerardus, Youssef Eloi, Zuiderhoek Niels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.