Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivals - Live At Ziggo Dome 2016
Rivals - Live At Ziggo Dome 2016
Down
by
the
waves
Unten
an
den
Wellen
We're
holding
on
to
all
that
we
have
Halten
wir
fest,
was
wir
haben
We
hold
it
all
Wir
halten
alles
fest
But
the
rise
of
the
tide
has
its
own
weight
Aber
die
steigende
Flut
hat
ihr
eigenes
Gewicht
And
we'll
know
that
the
cries
in
the
wind
Und
wir
werden
wissen,
dass
die
Schreie
im
Wind
Are
the
lies
that
we
lived
Die
Lügen
sind,
die
wir
lebten
I'll
blame
it
on
the
fires
that
you
lit
Ich
schiebe
es
auf
die
Feuer,
die
du
entzündet
hast
You'll
blame
it
on
Du
wirst
es
darauf
schieben
All
the
lies
in
the
games,
but
we
both
played
All
die
Lügen
in
den
Spielen,
aber
wir
haben
beide
gespielt
I'd
retire
but
I'm
struck
by
a
want-to-know
Ich
würde
aufgeben,
aber
ich
bin
gefangen
von
einem
Drang
zu
wissen
Can
we
rise?
Können
wir
uns
erheben?
Going
our
way
through
the
night
Unseren
Weg
durch
die
Nacht
gehen
Can
we
grow
and
unite
will
we
Können
wir
wachsen
und
uns
vereinen,
werden
wir
Come
back
to
wait
for
Zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
We'll
come
back
to
wait
for
Wir
werden
zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
But
we
ain't
coming
round
Aber
wir
kommen
nicht
zurück
We
ain't
coming
round,
round,
round
Wir
kommen
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Down
by
the
weight
Unten
beim
Gewicht
It
threw
me
how
you
nighted
the
day
Es
hat
mich
umgehauen,
wie
du
die
Nacht
zum
Tag
gemacht
hast
It
throws
me
how
Es
wirft
mich
um
We'll
rely
on
the
role
that
we're
both
playing
Wir
verlassen
uns
auf
die
Rolle,
die
wir
beide
spielen
I'd
resign
but
I'm
stuck
in
a
need-to-know
Ich
würde
kündigen,
aber
ich
stecke
in
einem
Bedürfnis
fest,
es
zu
wissen
Can
we
rise?
Können
wir
uns
erheben?
Going
our
own
way
through
the
night
Unseren
eigenen
Weg
durch
die
Nacht
gehen
Can
we
grow
and
unite
will
we?
Können
wir
wachsen
und
uns
vereinen,
werden
wir?
Come
back
to
wait
for
Zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
We'll
come
back
to
wait
for
Wir
werden
zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
But
we
ain't
coming
round
Aber
wir
kommen
nicht
zurück
We
ain't
coming
round,
round,
round
Wir
kommen
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Come
back
to
wait
for
Zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
We'll
come
back
to
wait
for
Wir
werden
zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
But
we
ain't
coming
round
Aber
wir
kommen
nicht
zurück
We
ain't
coming
round,
round,
round
Wir
kommen
nicht
zurück,
zurück,
zurück
All
the
way
down
Den
ganzen
Weg
hinunter
To
fold
a
strong
hand
Um
ein
starkes
Blatt
aufzugeben
Too
great
to
overcome
Zu
groß,
um
es
zu
überwinden
Way
down,
way
down
Weit
hinunter,
weit
hinunter
We'll
come
back
to
wait
for
Wir
werden
zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
down
Ein
größeres
Hinunter
We'll
come
back
to
wait
for
Wir
werden
zurückkommen,
um
zu
warten
auf
A
greater
dawn
Eine
größere
Morgendämmerung
But
we
ain't
coming
round
Aber
wir
kommen
nicht
zurück
We
ain't
coming
round,
round,
round
Wir
kommen
nicht
zurück,
zurück,
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Haker, Casper Starreveld, Eloi Youssef, Niels Zuiderhoek, Fritz Rating, Niels Van Den Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.