Kensington - Rivals - Live At Ziggo Dome 2016 - перевод текста песни на немецкий

Rivals - Live At Ziggo Dome 2016 - Kensingtonперевод на немецкий




Rivals - Live At Ziggo Dome 2016
Rivals - Live At Ziggo Dome 2016
Down by the waves
Unten an den Wellen
We're holding on to all that we have
Halten wir fest, was wir haben
We hold it all
Wir halten alles fest
But the rise of the tide has its own weight
Aber die steigende Flut hat ihr eigenes Gewicht
And we'll know that the cries in the wind
Und wir werden wissen, dass die Schreie im Wind
Are the lies that we lived
Die Lügen sind, die wir lebten
I'll blame it on the fires that you lit
Ich schiebe es auf die Feuer, die du entzündet hast
You'll blame it on
Du wirst es darauf schieben
All the lies in the games, but we both played
All die Lügen in den Spielen, aber wir haben beide gespielt
I'd retire but I'm struck by a want-to-know
Ich würde aufgeben, aber ich bin gefangen von einem Drang zu wissen
Can we rise?
Können wir uns erheben?
Going our way through the night
Unseren Weg durch die Nacht gehen
Can we grow and unite will we
Können wir wachsen und uns vereinen, werden wir
Come back to wait for
Zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
We'll come back to wait for
Wir werden zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
But we ain't coming round
Aber wir kommen nicht zurück
We ain't coming round, round, round
Wir kommen nicht zurück, zurück, zurück
Down by the weight
Unten beim Gewicht
It threw me how you nighted the day
Es hat mich umgehauen, wie du die Nacht zum Tag gemacht hast
It throws me how
Es wirft mich um
We'll rely on the role that we're both playing
Wir verlassen uns auf die Rolle, die wir beide spielen
I'd resign but I'm stuck in a need-to-know
Ich würde kündigen, aber ich stecke in einem Bedürfnis fest, es zu wissen
Can we rise?
Können wir uns erheben?
Going our own way through the night
Unseren eigenen Weg durch die Nacht gehen
Can we grow and unite will we?
Können wir wachsen und uns vereinen, werden wir?
Come back to wait for
Zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
We'll come back to wait for
Wir werden zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
But we ain't coming round
Aber wir kommen nicht zurück
We ain't coming round, round, round
Wir kommen nicht zurück, zurück, zurück
Come back to wait for
Zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
We'll come back to wait for
Wir werden zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
But we ain't coming round
Aber wir kommen nicht zurück
We ain't coming round, round, round
Wir kommen nicht zurück, zurück, zurück
All the way down
Den ganzen Weg hinunter
To fold a strong hand
Um ein starkes Blatt aufzugeben
Too great to overcome
Zu groß, um es zu überwinden
Way down, way down
Weit hinunter, weit hinunter
We'll come back to wait for
Wir werden zurückkommen, um zu warten auf
A greater down
Ein größeres Hinunter
We'll come back to wait for
Wir werden zurückkommen, um zu warten auf
A greater dawn
Eine größere Morgendämmerung
But we ain't coming round
Aber wir kommen nicht zurück
We ain't coming round, round, round
Wir kommen nicht zurück, zurück, zurück





Авторы: Jan Haker, Casper Starreveld, Eloi Youssef, Niels Zuiderhoek, Fritz Rating, Niels Van Den Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.