Kensington - Streets - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kensington - Streets




So, whenever they′ll say that all we had is bound to fall
Поэтому всякий раз, когда они скажут, что все, что у нас было, обречено на провал.
Oh, together we'll stay
О, Вместе мы останемся.
(When you get in our way, when you get in our way)
(Когда ты встанешь у нас на пути, когда ты встанешь у нас на пути)
Strange, how everything seems to float in grey and drown in gold
Странно, как все плывет в сером и тонет в золоте.
Stay, and everything′s save
Останься, и все будет спасено.
(When we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(Когда мы тянем свой путь, когда мы тянем свой собственный путь вниз)
I′ll rise and guess where I will go
Я встану и угадаю, куда пойду.
I′ll rise and guess where I (go)
Я встану и угадаю, куда я (иду).
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда улицы зовут? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать?
Say, that everything caves in on our way to grander goals
Скажем, что все рушится на нашем пути к более грандиозным целям.
Wait, and everything's save
Подожди, и все будет хорошо.
(When we let it all in, let it all in)
(Когда мы впустим все это, впустим все это)
How, letting it rain, our own distress, our own mistakes
Как, позволив дождю, нашим собственным страданиям, нашим собственным ошибкам
Wait, till everything breaks
Подожди, пока все не сломается.
(When we′re pulling our way, when we're pulling our own way down)
(Когда мы тянем свой путь, когда мы тянем свой собственный путь вниз)
I′ll rise and guess where I will go
Я встану и угадаю, куда пойду.
I'll rise and guess where I (go)
Я встану и угадаю, куда я (иду).
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда улицы зовут? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать?
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда улицы зовут? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать?
I′ll rise and guess where I will go
Я встану и угадаю, куда пойду.
I'll rise and guess where I will
Я встану и угадаю, где буду.
I'll rise and guess where I will go
Я встану и угадаю, куда пойду.
I′ll rise and guess where I will
Я встану и угадаю, где буду.
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда улицы зовут? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать?
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда улицы зовут? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать?
Where do we go when the streets are calling? (calling, calling)
Куда мы идем, когда улицы зовут? (зовут, зовут)
How do we know when we each stop falling? (falling, falling)
Как мы узнаем, когда каждый из нас перестанет падать?





Авторы: Niels Zuiderhoek, Eloi Youssef, Niels Van Den Berg, Casper Starreveld, Jan Haker, Fritz Rating


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.