Kensington - Thieves and Murderers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kensington - Thieves and Murderers




Thieves and Murderers
Воры и убийцы
This is not the first time
Это не первый раз,
I′m upright in my bed all through the night
когда я не сплю всю ночь, сидя в постели.
The pale moon is shining bright
Бледная луна ярко светит,
Revealing all the cracks between the tiles
обнажая все трещины между плитками.
The cold white kitchen floor
Холодный белый пол на кухне
Summons me to lie down
манит меня прилечь.
This fever leaving my pores
Этот жар, покидающий мои поры,
Is leading me astray now
сбивает меня с пути.
Take all of your vitamins and
Прими все свои витамины и
Wash your hands or just begin by
вымой руки или просто начни с того,
Leaving some of the little things you hate to love
чтобы оставить некоторые мелочи, которые ты ненавидишь любить.
I'm noticing the irony is oh so sickening
Я замечаю, что ирония до тошноты отвратительна,
Cause when a healthy dose of life is kicking in
потому что, когда здоровенная доза жизни бьет ключом,
I am stranded on the floor in the glistening light
я лежу на полу в мерцающем свете.
This is not the first time
Это не первый раз,
The dawn is making me curse morning light
когда рассвет заставляет меня проклинать утренний свет.
My cold white fingers form
Мои холодные белые пальцы складываются
To weak a grip to reach and close the blinds
в слишком слабую хватку, чтобы дотянуться и закрыть жалюзи.
Take all of your vitamins and
Прими все свои витамины и
Wash your hands or just begin by
вымой руки или просто начни с того,
Leaving some of the little things you hate to love
чтобы оставить некоторые мелочи, которые ты ненавидишь любить.
I′m noticing the irony is oh so sickening
Я замечаю, что ирония до тошноты отвратительна,
Cause when a healthy dose of life is kicking in
потому что, когда здоровенная доза жизни бьет ключом,
I am stranded on the floor in the glistening light
я лежу на полу в мерцающем свете.
Will I help myself by obeying my cells?
Помогу ли я себе, подчиняясь своим клеткам?
When it's just thieves and murderers
Когда это всего лишь воры и убийцы,
It's all just thieves and murderers
это все лишь воры и убийцы.
Will I help myself by obeying my cells?
Помогу ли я себе, подчиняясь своим клеткам?
When it′s just thieves and murderers
Когда это всего лишь воры и убийцы,
It′s all just thieves and murderers
это все лишь воры и убийцы.
I won't be waiting for help
Я не буду ждать помощи,
I won′t be waiting for help
я не буду ждать помощи,
I won't be waiting for help
я не буду ждать помощи,
I won′t be waiting for help
я не буду ждать помощи.
No
Нет.





Авторы: Jan Haker, Casper Starreveld, Niels Van Den Berg, Eloi Youssef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.