Текст и перевод песни Kent - Les oranges bleues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les oranges bleues
The Blue Oranges
On
n'est
que
l'ombre
de
nos
rêves
We
are
but
shadows
of
our
dreams
Sur
une
planète
en
papier
On
a
paper
planet
Des
émotions
qui
se
soulèvent
Emotions
that
rise
Et
s'égaillent
dans
les
allées
And
drift
through
the
aisles
On
a
construit
des
cathédrales
We
built
cathedrals
Dressé
chevaux
dressé
cheveux
Raised
horses,
raised
hair
Gravé
dans
l'air
nos
initiales
Etched
our
initials
in
the
air
Mais
qu'en
est-il
des
oranges
bleues
But
what
about
the
blue
oranges
On
ne
les
trouve
pas
dans
les
banques
They
can't
be
found
in
banks
Sur
carte
bleue
On
credit
cards
Elles
ont
le
goût
de
c'qui
nous
manque
They
taste
like
what
we
miss
Les
oranges
bleues
The
blue
oranges
Un
jour
on
s'aime
un
jour
on
cède
One
day
we
love,
one
day
we
yield
À
la
tentation
du
bonheur
To
the
temptation
of
happiness
On
se
love
sur
un
water-bed
We
cuddle
on
a
water
bed
Recouvert
de
pétales
de
fleurs
Covered
in
flower
petals
À
Baltimore
ou
en
Ardèche
In
Baltimore
or
in
Ardèche
Le
septième
ciel
au
coin
du
feu
Seventh
heaven
by
the
fire
On
veut
l'amour
on
veut
l'eau
fraîche
We
want
love,
we
want
fresh
water
Mais
qu'en
est-il
des
oranges
bleues
But
what
about
the
blue
oranges
On
ne
les
met
pas
dans
des
vases
They
are
not
put
in
vases
Comme
des
fleurs
bleues
Like
blue
flowers
Ne
sentiront
jamais
la
vase
Will
never
smell
like
vase
Les
oranges
bleues
The
blue
oranges
Paraît
que
le
siècle
sera
It
seems
that
the
century
will
be
Spirituel
ou
pas
du
tout
Spiritual
or
not
at
all
On
y
va
déjà
d'un
bon
pas
We
are
already
taking
a
good
step
there
Dans
nos
chaussures
en
caoutchouc
In
our
rubber
shoes
L'intelligence
artificielle
Artificial
intelligence
L'ADN
au
plus
haut
des
cieux
DNA
in
the
highest
heaven
Plus
besoin
de
faire
la
vaisselle
No
more
need
to
do
the
dishes
Mais
qu'en
est-il
des
oranges
bleues
But
what
about
the
blue
oranges
On
les
caresse
infiniment
We
caress
them
endlessly
Du
fond
des
yeux
From
the
depths
of
our
eyes
Et
que
l'on
renonce
un
instant
And
that
we
give
up
for
a
moment
À
nos
enjeux
To
our
challenges
Elles
ont
le
goût
d'ce
qui
nous
manque
They
taste
like
what
we
miss
De
plus
précieux
The
most
precious
C'est
dans
nos
absences
qu'elles
se
planquent
It
is
in
our
absences
that
they
hide
Les
oranges
bleues
The
blue
oranges
Les
oranges
bleues
The
blue
oranges
Les
oranges
bleues
The
blue
oranges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.