Kent - Allons z'à la campagne - Démo inédite - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kent - Allons z'à la campagne - Démo inédite




Allons z'à la campagne - Démo inédite
Поехали в деревню - Неизданное демо
C'est le week-end.
Выходные.
Finie la semaine.
Рабочая неделя закончилась.
Allons z'à la campagne.
Поехали в деревню.
Pour nous refaire
Чтобы восстановить
Une santé,
Здоровье,
Rien d' tel que la campagne.
Нет ничего лучше деревни.
J' prends la glacière,
Я беру холодильник,
Le pack de bières
Ящик пива
Et un bon pain de campagne,
И хороший деревенский хлеб,
Les pataugas,
Ботинки,
Les chapeaux d' paille
Соломенные шляпы
Et battons la campagne.
И отправляемся в путь.
{Refrain:}
{Припев:}
Allons z'à la campagne
Поехали в деревню
Et oublions Paris.
И забудем Париж.
Cherchons à la campagne
Будем искать в деревне
Le vrai sens de la vie.
Истинный смысл жизни.
On a trouvé
Мы нашли
Un joli pré,
Красивый луг,
Près de la nationale,
Рядом с шоссе,
Juste à côté
Прямо рядом
Des voies ferrées,
С железной дорогой,
Mais loin de la centrale.
Но далеко от электростанции.
Dans un p'tit bois,
В небольшой роще,
Après manger,
После еды,
On part faire une balade
Мы отправимся на прогулку
Et quand bien même
И даже если
On est à pied,
Мы пешком,
J' te fais le coup d'la panne.
Я разыграю перед тобой поломку машины.
{Refrain}
{Припев}
Dans quelques temps,
Через некоторое время,
Dès qu'on pourra,
Как только сможем,
Quand notre plan-épargne
Когда наш сберегательный план
Sera fini,
Будет завершен,
On se paiera
Мы купим себе
Une maison d' campagne.
Дом в деревне.
Oh, je sais:
О, я знаю:
T'as peur de t'ennuyer
Ты боишься скучать
Toute seule à la campagne.
Одна в деревне.
Sans tes copines,
Без твоих подруг,
Ca s'rait le bagne?
Это будет как каторга?
Bon, ben... tant pis pour la campagne
Ну, тогда... забудь про деревню.
Mais
Но
{Refrain}
{Припев}
C'est le week-end.
Выходные.
Finie la semaine.
Рабочая неделя закончилась.
Allons z'à la campagne.
Поехали в деревню.





Авторы: amaud méthivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.