Kent - 999 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kent - 999




999
999
I hela mitt liv har jag hört en sång
Всю свою жизнь я слышал песню,
En vaggvisa du sjöng en gång
Колыбельную, что ты пела когда-то.
I hela mitt liv har jag litat mig själv
Всю свою жизнь я полагался на себя,
Men nu behöver jag din hjälp
Но теперь мне нужна твоя помощь.
I hela mitt liv har jag hört en sång
Всю свою жизнь я слышал песню,
En sång min mamma sjöng en gång
Песню, что моя мама пела когда-то.
I hela mitt liv har jag försökt att tänka själv
Всю свою жизнь я пытался думать сам,
Men jag kommer inte längre utan din hjälp
Но я не могу двигаться дальше без твоей помощи.
Och alla mina tankar kretsar omkring sjuka saker
И все мои мысли крутятся вокруг больных вещей.
De där drömmarna vi drömde kom från gränslandet bortom taggtråden
Те мечты, что мы видели, пришли из-за границы, за колючей проволокой,
Där skyttegravar grävdes när någon annan byggde landet när vi sov
Где рыли окопы, пока кто-то другой строил страну, пока мы спали.
Nu är vi vakna men vi känner inte igen oss
Теперь мы проснулись, но не узнаем себя.
De har rivit våra gator, bränt ner lekplatserna där vi hängde som barn
Они разрушили наши улицы, сожгли детские площадки, где мы проводили время детьми.
Hur långt man än har kommit är det alltid längre kvar
Как далеко бы ты ни зашел, всегда остается еще дальше.
Det fanns ett ljus som aldrig släcks
Был свет, который никогда не гаснет,
I sångerna från min uppväxt
В песнях моего детства.
I hela mitt liv har jag litat min tur
Всю свою жизнь я полагался на свою удачу,
Men det här kan jag aldrig slingra mig ur
Но из этого мне никогда не выбраться.
Och alla våra ideal kom från ett rosa åttiotal
И все наши идеалы пришли из розовых восьмидесятых,
nu tänker vi resor, Vita nätter, Ian Curtis
Так что теперь мы думаем о путешествиях, белых ночах, Иэне Кертисе.
Är du Michael Jackson eller Michael Bolton, är du Pepsi, har du kola?
Ты Майкл Джексон или Майкл Болтон, ты Пепси, у тебя есть кола?
Är du lönsam i din nakenhet, dina blåmärken och valkar
Ты прибыльна в своей наготе, своих синяках и складках?
Du har gåshud för du fryser, är det här det bästa livet hade att ge?
У тебя мурашки по коже, потому что ты мерзнешь, это лучшее, что могла предложить жизнь?
Hur långt man än har kommit är det alltid längre kvar
Как далеко бы ты ни зашел, всегда остается еще дальше.
Alla mina tankar kretsar omkring dyra saker
Все мои мысли крутятся вокруг дорогих вещей.
Åh, baby, var har du varit, vi har redan tänt grillen
О, детка, где ты была, мы уже разожгли гриль.
Vi har väntat här i regnet någonting som inte händer
Мы ждали тебя под дождем, чего-то, что не происходит.
Och som aldrig kommer att hända, det är bara en vag känsla
И что никогда не произойдет, это просто смутное чувство,
Av att någonting gått förlorat, att vi slösat vår bästa tid missunnsamhet
Что что-то потеряно, что мы потратили свое лучшее время на зависть.
Längre har vi inte kommit
Дальше мы не продвинулись.
De 999 saker jag aldrig skulle göra
999 вещей, которые я бы никогда не сделал,
De vägs upp av 999 värre saker jag gjort
Перевешиваются 999 худшими вещами, которые я сделал.
De 999 saker jag aldrig skulle göra
999 вещей, которые я бы никогда не сделал,
De vägs upp av 999 värre saker jag gjort
Перевешиваются 999 худшими вещами, которые я сделал.
De 999 saker jag aldrig skulle göra
999 вещей, которые я бы никогда не сделал,
De vägs upp av 999 värre saker jag redan har gjort
Перевешиваются 999 худшими вещами, которые я уже сделал.
De 999 saker jag aldrig skulle göra
999 вещей, которые я бы никогда не сделал,
De vägs upp av 999 värre saker jag redan har gjort
Перевешиваются 999 худшими вещами, которые я уже сделал.





Авторы: MARKUS MUSTONEN, SAMI SIRVIOE, JOAKIM BERG, MARTIN SKOELD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.