Kent - Beredd På Allt - перевод текста песни на русский

Beredd På Allt - Kentперевод на русский




Beredd På Allt
Готов ко всему
Jag kör mot München
Я еду в Мюнхен,
För att möta våren
Чтобы встретить весну.
Jag flyr en födelsedag
Я убегаю от дня рождения,
Sopar undan spåren
Заметаю следы.
Jag reser gärna ensam
Я люблю путешествовать один,
Det har kommit med åren
Это пришло с годами.
Man blir trött av allt prat
Устаешь от болтовни,
Av att tolka språken
От необходимости понимать языки.
Det stavas r, ä, d, s, l, a
Пишется с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Jag sa r, ä, d, s, l, a
Я сказал с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Innan himlen klarnar
Прежде чем небо прояснится,
Måste allt nog först bli mörkare
Все должно стать еще темнее.
Jag klarar mig lite ljus
Мне хватает совсем немного света,
Jag lever mitt liv utanför
Я живу своей жизнью снаружи.
Man lär sig att det ordnar sig
Учишься, что все наладится,
Man lär sig att man klarar sig
Учишься, что справишься,
nästan ingenting till slut
Практически ни с чем, в конце концов.
Lever man sitt liv
Живу своей жизнью
Långt ifrån alla andra
Вдали от всех остальных,
Med mina barn vid handen
С моими детьми за руку
Går jag genom trängseln
Иду сквозь толпу.
Vår sista sommar i stan
Наше последнее лето в городе,
Innan allt förändras
Прежде чем все изменится.
Vi har ingen kontakt nu
У нас нет связи сейчас,
Det är nåt jag skäms för
Мне стыдно за это.
Det bara blev
Так просто получилось,
Vet inte vad som hände
Не знаю, что случилось.
Det stavas r, ä, d, s, l, a
Пишется с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Jag sa r, ä, d, s, l, a
Я сказал с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Innan himlen klarnar
Прежде чем небо прояснится,
Måste allt nog först bli mörkare
Все должно стать еще темнее.
Jag klarar mig lite ljus
Мне хватает совсем немного света,
Jag lever mitt liv utanför
Я живу своей жизнью снаружи.
Man lär sig att det ordnar sig
Учишься, что все наладится,
Man lär sig att man klarar sig
Учишься, что справишься,
nästan ingenting till slut
Практически ни с чем, в конце концов.
Lever man sitt liv ensam
Живу своей жизнью один,
Dom flesta är borta
Большинства уже нет,
Jag ser dom sällan
Я вижу их так редко.
Några är gone for real
Некоторых уже нет в действительности.
Nånstans i natten
Где-то в ночи
är det nån som väntar
Кто-то ждет,
Som kanske väntar mej
Кто-то, возможно, ждет меня,
Som jag har väntat dej
Как я ждал тебя,
Som jag har väntat
Как я ждал,
Som jag har väntat dej
Как я ждал тебя,
Som jag har väntat
Как я ждал,
Som jag har väntat dej
Как я ждал тебя.
Det stavas r, ä, d, s, l, a
Пишется с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Jag sa r, ä, d, s, l, a
Я сказал с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Det stavas r, ä, d, s, l, a
Пишется с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Det stavas r, ä, d, s, l, a
Пишется с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.
Jag sa r, ä, d, s, l, a
Я сказал с, т, р, а, х,
Jag är rädd för allt
Я боюсь всего,
Beredd allt
Готов ко всему.





Авторы: Joakim Berg, Martin Skold, Markus Mustonen, Sami Sirvio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.