Kent - Det kanske kommer en förändring - перевод текста песни на английский

Det kanske kommer en förändring - Kentперевод на английский




Det kanske kommer en förändring
Maybe There Will Be a Change
Älskling, sommaren kommer långsamt
Darling, the summer comes slowly
Tänk om du kunde se lilla Sverige ändrar form
What if you could see little Sweden change shape
Husen och gatorna är tomma
The houses and streets are empty
Semestertid är landet i undantagstillstånd
Summer vacation is a state of emergency in the country
En motorväg skär genom centrum
A motorway cuts through the center
Över torgen och betongen i en plötslig hagelstorm
Over the squares and the concrete in a sudden hailstorm
Man glömmer att nätterna är korta
You forget that the nights are short
Och sömnen, den bedrar mig med min hjärtesorg
And sleep, it betrays me with my heartache
Men älskling, i natt kom du tillbaka
But darling, you came back to me tonight
Och allting var förlåtet i en sällsynt lycklig dröm
And everything was forgiven in a rare moment of happiness
Och just i ögonblicket när jag vaknar
And just at the moment I wake up
Hänger skuggan av hoppet kvar i mina rum
A shadow of hope lingers in my rooms
Älskling, jag vet att du är vaken
Darling, I know you are awake
Signalen når din del av världen men får inget svar
The signal reaches your part of the world but gets no answer
I värmen står luften dödligt stilla
The air is deadly still in the heat
Tänk om du kunde se hur processen tappar fart
What if you could see how the process is slowing down
Älskling, i natt kom du tillbaka och allting var förlåtet
Darling, you came back to me tonight and everything was forgiven
I en återvunnen dröm
In a recycled dream
Och just i ögonblicket när jag vaknar
And just at the moment I wake up
Hänger skuggan av hoppet kvar mitt rum
A shadow of hope lingers in my room
Älskling, jag har hittat in från mörkret
Darling, I have found my way in from the darkness
Det finns hopp om en förändring
There is hope for a change
Men det tar den tid det tar
But it takes the time it takes
En ny start, jag tänker nya tankar
A new start, I think new thoughts
Men allt det där du föll för finns fortfarande kvar
But everything you fell for is still there
Allting har förändrats men jag känner likadant
Everything has changed but I feel the same
Älskling, i natt kom du tillbaka
Darling, you came back to me tonight
Och allt fick sin förklaring i en återvunnen dröm
And everything was explained in a recycled dream
Och just i ögonblicket när jag vaknar
And just at the moment I wake up
Ser jag skuggan av hoppet försvinna från mitt rum
I see the shadow of hope disappear from my room
Skuggan av hoppet försvinner från mitt rum
The shadow of hope disappears from my room





Авторы: Berg Joakim Herbert, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.