Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det kanske kommer en förändring
Maybe There Will Be a Change
Älskling,
sommaren
kommer
långsamt
Darling,
the
summer
comes
slowly
Tänk
om
du
kunde
se
lilla
Sverige
ändrar
form
What
if
you
could
see
little
Sweden
change
shape
Husen
och
gatorna
är
tomma
The
houses
and
streets
are
empty
Semestertid
är
landet
i
undantagstillstånd
Summer
vacation
is
a
state
of
emergency
in
the
country
En
motorväg
skär
genom
centrum
A
motorway
cuts
through
the
center
Över
torgen
och
betongen
i
en
plötslig
hagelstorm
Over
the
squares
and
the
concrete
in
a
sudden
hailstorm
Man
glömmer
att
nätterna
är
korta
You
forget
that
the
nights
are
short
Och
sömnen,
den
bedrar
mig
med
min
hjärtesorg
And
sleep,
it
betrays
me
with
my
heartache
Men
älskling,
i
natt
kom
du
tillbaka
But
darling,
you
came
back
to
me
tonight
Och
allting
var
förlåtet
i
en
sällsynt
lycklig
dröm
And
everything
was
forgiven
in
a
rare
moment
of
happiness
Och
just
i
ögonblicket
när
jag
vaknar
And
just
at
the
moment
I
wake
up
Hänger
skuggan
av
hoppet
kvar
i
mina
rum
A
shadow
of
hope
lingers
in
my
rooms
Älskling,
jag
vet
att
du
är
vaken
Darling,
I
know
you
are
awake
Signalen
når
din
del
av
världen
men
får
inget
svar
The
signal
reaches
your
part
of
the
world
but
gets
no
answer
I
värmen
står
luften
dödligt
stilla
The
air
is
deadly
still
in
the
heat
Tänk
om
du
kunde
se
hur
processen
tappar
fart
What
if
you
could
see
how
the
process
is
slowing
down
Älskling,
i
natt
kom
du
tillbaka
och
allting
var
förlåtet
Darling,
you
came
back
to
me
tonight
and
everything
was
forgiven
I
en
återvunnen
dröm
In
a
recycled
dream
Och
just
i
ögonblicket
när
jag
vaknar
And
just
at
the
moment
I
wake
up
Hänger
skuggan
av
hoppet
kvar
på
mitt
rum
A
shadow
of
hope
lingers
in
my
room
Älskling,
jag
har
hittat
in
från
mörkret
Darling,
I
have
found
my
way
in
from
the
darkness
Det
finns
hopp
om
en
förändring
There
is
hope
for
a
change
Men
det
tar
den
tid
det
tar
But
it
takes
the
time
it
takes
En
ny
start,
jag
tänker
nya
tankar
A
new
start,
I
think
new
thoughts
Men
allt
det
där
du
föll
för
finns
fortfarande
kvar
But
everything
you
fell
for
is
still
there
Allting
har
förändrats
men
jag
känner
likadant
Everything
has
changed
but
I
feel
the
same
Älskling,
i
natt
kom
du
tillbaka
Darling,
you
came
back
to
me
tonight
Och
allt
fick
sin
förklaring
i
en
återvunnen
dröm
And
everything
was
explained
in
a
recycled
dream
Och
just
i
ögonblicket
när
jag
vaknar
And
just
at
the
moment
I
wake
up
Ser
jag
skuggan
av
hoppet
försvinna
från
mitt
rum
I
see
the
shadow
of
hope
disappear
from
my
room
Skuggan
av
hoppet
försvinner
från
mitt
rum
The
shadow
of
hope
disappears
from
my
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berg Joakim Herbert, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.