Текст и перевод песни Kent - Ensamheten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
skrapar
rutor
nu
igen
You're
scraping
windows
again
Jag
är
passageraren,
det
är
du
som
kör
I'm
the
passenger,
you're
the
one
driving
Stan
förblöder,
allt
är
stängt
The
city
bleeds
to
death,
everything
is
closed
Du
pratar
jobb,
jag
längtar
hem
igen
You
talk
about
work,
I
long
to
go
home
again
Åh,
det
är
så
svårt
att
höra
vad
du
säger
Oh,
it's
so
hard
to
hear
what
you're
saying
Vad
är
det
du
egentligen
vill
säga?
What
do
you
really
want
to
say?
Sekelskiftesvillan
gapar
tom
The
turn-of-the-century
villa
gapes
empty
Man
skymtar
fönstren
bakom
röda
löv
One
can
glimpse
the
windows
behind
red
leaves
Och
jag
minns
din
pappas
bibliotek
And
I
remember
your
father's
library
I
ett
centrumkors
där
virvlar
snön
det
blåser
snålt
In
a
city
center
cross
where
snow
whirls,
the
wind
blows
stingily
Genom
ensamhushållens
dubbla
lås
Through
the
double
locks
of
solitary
households
Och
som
Sverige
sover
i
villor,
skogar,
elljusspår
And
as
Sweden
sleeps
in
villas,
forests,
lighted
jogging
tracks
Sextusen
vintergransljus
mot
ensamheten,
ensamheten
Sixteen
thousand
winter
pine
lights
against
loneliness,
loneliness
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Hårt
mot
hårt
mot
ensamheten
Hardness
against
hardness
against
loneliness
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Hårt
mot
hårt
mot
ensamheten
Hardness
against
hardness
against
loneliness
Ett
helt
nytt
ljus
ger
oss
nytt
hopp
A
completely
new
light
gives
us
new
hope
Men
även
skuggorna
blir
större
nu
But
even
the
shadows
become
larger
now
Och
inget
är
sig
längre
likt
And
nothing
is
the
same
anymore
I
din
värld
av
mörkret
syns
dina
brister,
mina
fel
In
your
world
of
darkness
your
shortcomings
are
visible,
my
faults
Som
sprickor
där
ljus
kan
tränga
in
Like
crevices
where
light
can
penetrate
Och
jag
inser
plötsligt,
kärlek
får
man
bara
se
And
I
suddenly
realize,
one
gets
to
see
love
only
När
tak
och
väggar
rasar
in
igen
i
ensamheten
When
the
roof
and
walls
collapse
again
into
loneliness
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Det
är
så
svårt
att
höra
vad
du
säger
It's
so
hard
to
hear
what
you're
saying
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Vad
är
det
du
egentligen
vill
säga?
What
do
you
really
want
to
say?
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Hårt
mot
hårt
mot
ensamheten
Hardness
against
hardness
against
loneliness
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Hårt
mot
hårt
mot
ensamheten
Hardness
against
hardness
against
loneliness
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Hårt
mot
hårt
mot
ensamheten
Hardness
against
hardness
against
loneliness
Det
är
så
svårt
att
höra
vad
du
säger
It's
so
hard
to
hear
what
you're
saying
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Vad
är
det
du
egentligen
vill
säga?
What
do
you
really
want
to
say?
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Det
är
så
svårt
att
höra
vad
du
säger
It's
so
hard
to
hear
what
you're
saying
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Vad
är
det
du
egentligen
vill
säga?
What
do
you
really
want
to
say?
Ensamheten,
ensamheten
Loneliness,
loneliness
Hårt
mot
hårt
mot
ensamheten
Hardness
against
hardness
against
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berg Joakim Herbert, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Альбом
Röd
дата релиза
05-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.