Kent - Mannen i den vita hatten (16 år senare) - перевод текста песни на английский

Mannen i den vita hatten (16 år senare) - Kentперевод на английский




Mannen i den vita hatten (16 år senare)
Man in the White Hat (16 Years Later)
En bänkrad i en rastlös sen april
A bench in a restless late April
Jag tittar över axeln och ser dig blinka till
I look over my shoulder and see you blink to
Jag kan dig när du vill
I can have you whenever
En vind blåser skräp längs korridoren en sista gång
A wind blows garbage down the corridor one last time
Och du & jag håller andan och håller händer i språnget
And you & I hold our breath and hold hands in the jump
Det är inte långt hem
It's not that far home
Än finns det tusentals tårar kvar
There are still thousands of tears left
De var dina att ge vemsomhelst
They were yours to give to anyone
Äntligen
Finally
De är de dyrbaraste smycken du har
They are the most precious jewelry you have
be aldrig om ursäkt igen
So never apologize again
Äntligen passerar vi deras gränser
Finally we cross their borders
Minns du vår blodsed, våran lag
Remember our blood pact, our law
Vårt dumma korståg mot en lika korkad stad
Our stupid crusade against an equally stupid city
Jag minns allt, som naglarna mot glas
I remember everything, like nails against glass
Men du bara skrattar åt mig, förminskar allt till ett skämt
But you just laugh at me, belittle everything to a joke
Men jag ser din ängsliga hållning, din jagande blick att de känns
But I see on your anxious posture, your chasing gaze that you feel them
Att det är långt hem
That it's a long way home
Och snart finns det inga tårar kvar
And soon there will be no more tears
De var våra att ge vemsomhelst
They were ours to give to anyone
Äntligen
Finally
De är de dyrbaraste smycken vi har
They are the most precious jewelry we have
be aldrig om ursäkt igen
So never apologize again
Äntligen sätter du själv dina gränser
Finally you set your own boundaries
Den där pojken jag aldrig kände
That boy I never knew
Som gick gator jag aldrig såg
Who walked on streets I never saw
Och tänkte tankar jag aldrig tänkte
And thought thoughts I never thought
Under ett tunt och flygigt hår
Under thin and airy hair
Och alla känslor slog och sprängde
And all the emotions beat and burst
Hela vardagen full med hål
Everyday life full of holes
I en tid inget hände
In a time when nothing happened
I en stad som alltid sov
In a city that always slept
Men älskling vi var alla en gång små
But darling we were all once small
Ja, vi var alla en gång små
Yes, we were all once small
Ja, vi var alla en gång små
Yes, we were all once small
Jag kastar stenar i mitt glashus
I throw stones in my glass house
Jag kastar pil i min kuvös
I throw arrows in my incubator
Och odlar jag min rädsla
And so I cultivate my fear
Ja, jag sår ständigt nya frön
Yes, I constantly sow new seeds
Och i mitt växthus är jag säker
And in my greenhouse I am safe
Där växer avund klar och grön
There envy grows clear and green
Jag är livrädd för att leva
I'm terrified to live
Och jag är dödsrädd för att
And I'm scared to death to die
Men älskling vi ska alla en gång
But darling we will all die one day
Ja, vi ska alla en gång
Yes, we will all die one day
Ja, vi ska alla en gång
Yes, we will all die one day
Vi ska alla en gång
We will all die one day
Vi ska alla en gång
We will all die one day
Vi ska alla en gång
We will all die one day





Авторы: SIRVIO SAMI PETTERI, SKOLD MARTIN HARRY, BERG JOAKIM HERBERT, MANTY HARRI KALERVO, MUSTONEN MARKUS MIKAEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.