Текст и перевод песни Kent - Nattpojken & Dagflickan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nattpojken & Dagflickan
Night Boy & Day Girl
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Orden
vägde
så
tungt
när
jag
hörde
dem
sist
The
words
weighed
so
heavily
when
I
last
heard
them
Nu
är
de
luft
i
ett
luftslott,
fjädrar
på
drift
Now
they
are
air
in
a
castle
in
the
sky,
feathers
adrift
Som
maskrosfrön
i
vindarna
Like
dandelion
seeds
in
the
winds
Du
vet
jag
älskar
din
röst,
ditt
allvar,
din
ton
You
know
I
love
your
voice,
your
seriousness,
your
tone
Nånting
händer
i
mig,
jag
blir
en
bättre
person
Something
happens
within
me,
I
become
a
better
person
När
jag
hör
din
röst
på
radion
When
I
hear
your
voice
on
the
radio
Kan
du
ta
hand
om
mig
om
jag
tar
hand
om
dig?
Can
you
take
care
of
me
if
I
take
care
of
you?
Kan
du
vakta
min
rygg
om
jag
vaktar
din
rygg?
Can
you
watch
my
back
if
I
watch
yours?
Kan
du
ta
hand
om
mig
om
jag
tar
hand
om
dig?
Can
you
take
care
of
me
if
I
take
care
of
you?
Kan
du
ta
andan
ur
mig,
andan
ur
mig
nu?
Can
you
take
my
breath
away,
my
breath
away
now?
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Så
vad
ska
jag
ge
för
att
ha
dig
bredvid
So
what
should
I
give
to
have
you
beside
me
På
min
sida
i
striden
för
nu
är
det
krig
On
my
side
in
the
battle,
for
now
it's
war
Vi
duckar
undan
kulorna
We
dodge
the
bullets
Jag
vet
att
allt
har
ett
pris
I
know
everything
has
a
price
Vad
är
ditt
pris?
What
is
your
price?
Vad
ska
jag
betala
för
din
sympati?
What
should
I
pay
for
your
sympathy?
En
kyss
i
skyttegravarna?
A
kiss
in
the
trenches?
Kan
du
ta
hand
om
mig
om
jag
tar
hand
om
dig?
Can
you
take
care
of
me
if
I
take
care
of
you?
Kan
du
vakta
min
rygg
om
jag
vaktar
din
rygg?
Can
you
watch
my
back
if
I
watch
yours?
Kan
du
ta
hand
om
mig
om
jag
tar
hand
om
dig?
Can
you
take
care
of
me
if
I
take
care
of
you?
Kan
du
ta
andan
ur
mig,
andan
ur
mig
nu?
Can
you
take
my
breath
away,
my
breath
away
now?
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Du
måste
tänka
på
orden
som
du
väljer
You
must
think
about
the
words
you
choose
Du
måste
stå
upp
för
sakerna
du
gör
You
must
stand
up
for
the
things
you
do
Jag
måste
tänka
på
orden
som
jag
väljer
I
must
think
about
the
words
I
choose
Jag
måste
stå
upp
för
sakerna
jag
gör
I
must
stand
up
for
the
things
I
do
Vi
måste
stå
upp
för
drömmarna
vi
säljer
We
must
stand
up
for
the
dreams
we
sell
Vi
måste
stå
upp
för
sakerna
vi
gör
We
must
stand
up
for
the
things
we
do
Det
handlar
inte
bara
om
allt
det
där
vi
säger
It's
not
just
about
all
the
things
we
say
Det
handlar
också
om
sakerna
vi
gör
It's
also
about
the
things
we
do
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Säg
vad
du
menar
när
du
säger
att
du
Tell
me
what
you
mean
when
you
say
you
Menar
vad
du
säger
när
du
säger
vad
du
Mean
what
you
say
when
you
say
what
you
Tänker
och
känner
när
du
säger
det
Think
and
feel
when
you
say
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.