Текст и перевод песни Kent - Pärlor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sagor
för
barnen
som
är
som
du
Сказки
для
детей,
таких
же,
как
ты
(Om
en
tunnel
vid
ljusets
slut)
(О
туннеле
в
конце
света)
Jag
är
din
vän
och
vi
lär
oss
av
varann
Я
твой
друг,
и
мы
учимся
друг
у
друга
(Det
är
ett
av
skälen)
(Это
одна
из
причин)
Ge
dem
ett
finger
och
värm
min
hand
Дай
мне
палец
и
согрей
мою
руку
(I
ett
iskallt
Ikea-land)
(В
ледяной
стране
ИКЕА)
Du
är
min
vän
och
vi
lär
oss
av
varann
Ты
моя
подруга,
и
мы
учимся
друг
у
друга
(Bara
ett
av
skälen,
ett
av
skälen,
ett
av
skälen,
ett
av
skälen)
(Лишь
одна
из
причин,
одна
из
причин,
одна
из
причин,
одна
из
причин)
Så
snurrar
min
jord
igen
Так
вращается
моя
Земля
снова
Radion
spelar
vår
sång
Радио
играет
нашу
песню
Stockholm
ligger
öde
och
världen
håller
andan
Стокгольм
опустел,
и
мир
затаил
дыхание
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
Snurrar
min
jord
igen
Вращается
моя
Земля
снова
För
allt
vi
drömde
en
gång
Ради
всего,
о
чём
мы
мечтали
когда-то
Allt
som
du
gör
blir
till
pärlor
på
min
panna
Всё,
что
ты
делаешь,
превращается
в
жемчужины
на
моём
лбу
(Vilken
färg
har
själen,
älskling?)
(Какой
цвет
у
души,
любимая?)
Ge
oss
en
chans,
vi
är
äldre
nu
Дай
нам
шанс,
мы
теперь
старше
(Vi
ser
ljuset
vid
tunnelns
slut)
(Мы
видим
свет
в
конце
туннеля)
Ge
oss
en
chans,
vi
kan
lära
av
varann
Дай
нам
шанс,
мы
можем
учиться
друг
у
друга
(Det
är
ett
av
skälen)
(Это
одна
из
причин)
Sagor
för
barn
som
är
vuxna
nu
Сказки
для
детей,
которые
теперь
взрослые
(Teven
står
på
som
bakgrundsljud)
(Телевизор
работает
фоном)
Jag
är
din
vän
och
vi
lär
oss
av
varann
Я
твой
друг,
и
мы
учимся
друг
у
друга
(Bara
ett
av
skälen,
ett
av
skälen)
(Лишь
одна
из
причин,
одна
из
причин)
Så
snurrar
min
jord
igen
Так
вращается
моя
Земля
снова
Radion
spelar
vår
sång
Радио
играет
нашу
песню
Stockholm
ligger
öde
och
världen
håller
andan
Стокгольм
опустел,
и
мир
затаил
дыхание
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
Snurrar
min
jord
igen
Вращается
моя
Земля
снова
För
allt
vi
drömde
en
gång
Ради
всего,
о
чём
мы
мечтали
когда-то
Allt
som
du
gör
blir
till
pärlor
på
min
panna
Всё,
что
ты
делаешь,
превращается
в
жемчужины
на
моём
лбу
(Vilken
färg
har
själen?)
(Какой
цвет
у
души?)
(Vilken
färg
har
själen?)
(Какой
цвет
у
души?)
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
Snurrar
min
jord
igen
Вращается
моя
Земля
снова
Radion
spelar
vår
sång
Радио
играет
нашу
песню
Stockholm
ligger
öde
och
världen
håller
andan
Стокгольм
опустел,
и
мир
затаил
дыхание
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
Snurrar
min
jord
igen
Вращается
моя
Земля
снова
För
allt
vi
drömde
en
gång
Ради
всего,
о
чём
мы
мечтали
когда-то
Allt
som
du
gör
blir
till
pärlor
på
min
panna
Всё,
что
ты
делаешь,
превращается
в
жемчужины
на
моём
лбу
(Vilken
färg
har
själen,
älskling?)
(Какой
цвет
у
души,
любимая?)
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
(Vilken
färg
har
själen)
(Какой
цвет
у
души?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.