Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
skulle
ha
lämnat
mig
You
should
have
left
me
Förr
eller
senare
Sooner
or
later
Och
jag
minns
jag
var
som
ett
bortsprunget
barn
And
I
remember
I
was
like
a
runaway
child
Jag
bar
dina
resväskor
I
carried
your
suitcases
Följde
dig
till
flygplatsen
Followed
you
to
the
airport
Det
var
där
någonstans
min
ungdom
klarades
av
It
was
somewhere
there
my
youth
was
cleared
Så
vi
gav
oss
av
So
we
left
Men
vi
gick
båda
två
åt
helt
olika
håll
But
we
both
went
in
completely
different
directions
När
vi
kom
tillbaks
When
we
came
back
Fanns
det
ingenting
kvar
utav
oss
vi
var
noll
There
was
nothing
left
of
us,
we
were
zero
Tiden
går
så
fort
Time
flies
so
fast
Varje
dag
är
likadan
Every
day
is
the
same
Man
drömmer
om
att
fly
One
day
one
dreams
of
flying
away
Att
lyftas
till
ett
högre
plan
To
rise
to
a
higher
plane
Och
så
flyttar
man
till
storstan
And
then
one
moves
to
the
big
city
Kanske
gifter
man
sig,
skaffar
barn
Maybe
one
gets
married,
has
children
Och
så
flyttar
man
tillbaka
And
then
one
moves
back
Plötsligt
är
man
tillbaka
på
ruta
ett
Suddenly
one
is
back
on
square
one
Om
du
ville
lämna
mig
If
you
wanted
to
leave
me
Skulle
du
lämna
mig
Would
you
leave
me
Om
jag
grät
som
Hötorgskonstens
längtande
barn
If
I
cried
like
the
yearning
child
of
Hötorg's
corner
Jag
berövas
resväskor
I
am
robbed
of
suitcases
I
min
taxi
mot
flygplatsen
In
my
taxi
to
the
airport
Väl
där
ser
jag
plötsligt
allt
så
klart
Once
there
I
suddenly
see
everything
so
clearly
Så
vi
ger
oss
av
So
we
leave
Vi
är
nästan
i
synk
vi
går
åt
samma
håll
We
are
almost
in
sync,
we
walk
in
the
same
direction
Det
är
du
och
jag
It
is
you
and
I
Låt
ingenting
annat
få
spela
någon
roll
Let
nothing
else
matter
Tiden
går
så
fort
Time
flies
so
fast
Varje
dag
är
likadan
Every
day
is
the
same
Men
jag
känner
mig
som
ny
But
I
feel
new
Jag
är
en
del
av
en
viktig
plan
I
am
part
of
an
important
plan
Och
vi
flyttar
till
en
ny
stad
And
we
move
to
a
new
city
Vi
bara
lämnar
vintern
kvar
We
just
leave
winter
behind
Och
vi
satsar
allt
vi
har
And
we
bet
everything
we
have
Sätt
allt
på
ett
kort
Put
everything
on
one
card
Det
är
en
chans
vi
måste
ta
It
is
a
chance
we
must
take
Om
du
gör
mig
hel
igen
If
you
make
me
whole
again
Jag
är
kedjans
svagaste
länk
I
am
the
weakest
link
in
the
chain
Men
jag
håller
samman
den
But
I
hold
it
together
Vi
drömmer
igen
äntligen
We
are
dreaming
again,
finally
Vi
drömmer
igen,
du
och
jag
We
are
dreaming
again,
you
and
I
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg, Martin Skold, Markus Mustonen, Sami Sirvio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.