Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Och
de
säger
att
stan
har
blivit
tyst
och
ful
och
öde,
älskling
И
говорят,
что
город
стал
тихим,
уродливым
и
пустым,
любимая,
Att
det
kommer
bli
en
lång
kall
vinter
Что
будет
долгая
холодная
зима.
Jag
har
lärt
mig
att
saknaden
är
värst
när
nån
har
sovit
som
ett
barn
Я
понял,
что
тоска
хуже
всего,
когда
кто-то
спит,
как
дитя,
Genom
en
iskall
vinter
Сквозь
ледяную
зиму.
Du
är
min
hjälte
för
du
vågar
vara
rak
Ты
мой
герой,
потому
что
ты
смеешь
быть
прямой,
Du
är
min
hjälte
för
du
är
precis
så
svag
som
jag
Ты
мой
герой,
потому
что
ты
такая
же
слабая,
как
и
я.
Och
hjälp
mig,
jag
behöver
dig
igen,
igen,
igen
И
помоги
мне,
ты
мне
снова
нужна,
снова,
снова.
Och
du
känner
att
staden
är
precis
som
staden
alltid
varit
И
ты
чувствуешь,
что
город
такой
же,
каким
он
всегда
был,
I
väntan
på
en
lång
kall
vinter
В
ожидании
долгой
холодной
зимы.
Och
du
säger
att
saknad
kan
man
lära
sig
att
leva
med
ibland
И
ты
говоришь,
что
с
тоской
можно
научиться
жить
иногда,
Genom
en
iskall
vinter
Сквозь
ледяную
зиму.
Du
är
min
hjälte
för
du
vågar
vara
rak
Ты
мой
герой,
потому
что
ты
смеешь
быть
прямой,
Du
är
min
hjälte
för
du
är
precis
så
svag
som
jag
Ты
мой
герой,
потому
что
ты
такая
же
слабая,
как
и
я.
Och
hjälp
mig,
jag
behöver
dig
igen,
igen,
igen
И
помоги
мне,
ты
мне
снова
нужна,
снова,
снова.
Du
är
min
hjälte
för
du
vågar
vara
rak
Ты
мой
герой,
потому
что
ты
смеешь
быть
прямой,
Du
är
min
hjälte
för
du
är
precis
så
svag
som
jag
Ты
мой
герой,
потому
что
ты
такая
же
слабая,
как
и
я.
Och
hjälp
mig
jag
behöver
dig
igen,
igen,
igen
И
помоги
мне,
ты
мне
снова
нужна,
снова,
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berg Joakim Herbert, Manty Harri Kalervo, Mustonen Markus Mikael, Sirvio Sami Petteri, Skold Martin Harry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.