Текст и перевод песни Kent feat. Enzo Enzo - Ni plus ni moins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni plus ni moins
Ни больше ни меньше
J'ai
des
amis
hollandais.
У
меня
есть
друзья-голландцы,
милая.
J'ai
des
amis
javanais.
У
меня
есть
друзья-яванцы.
J'ai
des
amis
au
Portugal.
У
меня
есть
друзья
в
Португалии.
J'ai
des
amis
au
Sénégal.
У
меня
есть
друзья
в
Сенегале.
J'ai
des
amis
dans
les
villes.
У
меня
есть
друзья
в
городах.
J'ai
des
amis
dans
les
îles.
У
меня
есть
друзья
на
островах.
J'ai
des
amis
proches
ou
lointains.
У
меня
есть
друзья,
близкие
и
далекие.
J'ai
des
amis
dans
tous
les
coins.
У
меня
есть
друзья
повсюду.
Tant
que
la
Terre
sera
ronde,
Пока
Земля
круглая,
J'irai
autour
du
monde
Я
буду
путешествовать
по
миру,
Voir
d'autres
êtres
humains,
Видеть
других
людей,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
J'aime
les
déserts
d'Arabie.
Мне
нравятся
пустыни
Аравии.
J'aime
les
moussons
de
l'Asie.
Мне
нравятся
муссоны
Азии.
J'aime
les
galets
d'Etretat.
Мне
нравятся
галечные
пляжи
Этрета.
J'aime
les
glaces
de
l'Alaska.
Мне
нравятся
льды
Аляски.
J'aime
être
ici
ou
ailleurs.
Мне
нравится
быть
здесь
или
где-то
еще.
J'aime
les
gens
qui
vont
ailleurs.
Мне
нравятся
люди,
которые
путешествуют.
J'aime
les
gens
qui
viennent
d'ailleurs,
Мне
нравятся
люди
из
других
мест,
Près
des
yeux,
près
du
cœur.
Близкие
сердцу,
близкие
душе.
Depuis
que
la
Terre
est
ronde,
С
тех
пор,
как
Земля
круглая,
On
est
tous
du
même
monde,
Мы
все
из
одного
мира,
Des
simples
êtres
humains,
Простые
люди,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Tant
que
la
Terre
sera
ronde,
Пока
Земля
круглая,
J'irai
autour
du
monde
Я
буду
путешествовать
по
миру,
Voir
d'autres
êtres
humains,
Видеть
других
людей,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Devant
ma
mappemonde,
Перед
моей
картой
мира,
Je
rêve
à
ciel
ouvert
Я
мечтаю
с
открытыми
глазами,
Je
parcours
le
monde.
Я
путешествую
по
миру.
D'une
Terre
en
plein
air
На
планете
под
открытым
небом
Tout
est
si
près
d'ici.
Все
так
близко
отсюда.
Qui
s'rait
à
tout
le
monde,
Кто
бы
ни
был
ко
всему
миру,
On
a
qu'une
Terre.
У
нас
есть
только
одна
Земля.
Pas
de
quoi
s'en
faire
Не
о
чем
беспокоиться,
Y
a
pas
de
mystère:
Нет
никакой
тайны:
On
a
qu'une
vie.
У
нас
только
одна
жизнь.
J'ai
des
amis
de
partout.
У
меня
есть
друзья
отовсюду.
J'ai
des
amis
de
n'importe
où.
У
меня
есть
друзья
из
любых
мест.
J'aime
aller
dans
tous
les
sens,
Мне
нравится
путешествовать
во
всех
направлениях,
Rencontrer
des
différences.
Встречаться
с
разными
людьми.
Depuis
que
la
Terre
est
ronde,
С
тех
пор,
как
Земля
круглая,
On
est
tous
du
même
monde,
Мы
все
из
одного
мира,
Des
simples
êtres
humains,
Простые
люди,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Tant
que
la
Terre
sera
ronde,
Пока
Земля
круглая,
J'irai
autour
du
monde
Я
буду
путешествовать
по
миру,
Voir
d'autres
êtres
humains,
Видеть
других
людей,
Ni
plus,
ni
moins.
Ни
больше,
ни
меньше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCOIS GUY ANDRE BREANT, KENT COKENSTOCK, JACQUES BASTELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.