Kent M$ney feat. Common, Hit Boy & K. Roosevelt - Make Something (feat. Hit-Boy, K. Roosevelt & Common) - перевод текста песни на немецкий

Make Something (feat. Hit-Boy, K. Roosevelt & Common) - Common , HIT BOY , K. Roosevelt , Kent M$ney перевод на немецкий




Make Something (feat. Hit-Boy, K. Roosevelt & Common)
Mach was draus (feat. Hit-Boy, K. Roosevelt & Common)
The game of life, so bittersweet
Das Spiel des Lebens, so bittersüß
Can't waste your time lookin' up to niggas, you never meet
Kannst deine Zeit nicht verschwenden, zu Typen aufzublicken, die du nie triffst
Belly slimmin' and thoughts of you father figure
Der Bauch wird dünner und Gedanken an deine Vaterfigur
When your mother fill a void in your granny's begotten sinner
Wenn deine Mutter eine Leere füllt, im von deiner Oma gezeugten Sünder
We on, like mass when niggas was skippin' class
Wir sind dran, wie die Messe, als die Jungs den Unterricht schwänzten
Payin' bills underage, we was learnin' a different math
Rechnungen bezahlen, minderjährig, wir lernten eine andere Mathematik
Autographs for your belongings, of all things
Autogramme für deine Sachen, ausgerechnet
Heat here, steady revolving in Palm Springs
Hitze hier, dreht sich ständig in Palm Springs
What's up?
Was geht?
Excuse me, I'm just tryna get a little light
Entschuldige, ich versuch' nur, ein wenig Aufmerksamkeit zu kriegen
I went from starving ever other night
Ich kam vom Hungern jede zweite Nacht
Life full of drama, it gon' make a nigga take something
Leben voller Drama, das bringt einen Mann dazu, was zu nehmen
Take something, when I'm only tryna make something, make something
Was zu nehmen, wenn ich nur versuch', was zu schaffen, was zu schaffen
I'm only tryna make something, make something
Ich versuch' nur, was zu schaffen, was zu schaffen
I'm only tryna make something, make something
Ich versuch' nur, was zu schaffen, was zu schaffen
They be flossin' like it ain't nothin', ain't nothin'
Die protzen, als wär's nichts, wär's nichts
They gon' make a nigga take somethin'
Die bringen einen Mann dazu, was zu nehmen
I'm only tryna make something, make something
Ich versuch' nur, was zu schaffen, was zu schaffen
I'm only tryna make something, make something
Ich versuch' nur, was zu schaffen, was zu schaffen
They be flossin' like it ain't nothin', ain't nothin'
Die protzen, als wär's nichts, wär's nichts
They gon' make a nigga take somethin', take somethin'
Die bringen einen Mann dazu, was zu nehmen, was zu nehmen
Yeah, nigga we here now, nigga
Yeah, Alter wir sind jetzt hier, Alter
This is dedicated to the niggas who said we'd never make it (listen)
Das ist den Jungs gewidmet, die sagten, wir würden's nie schaffen (hör zu)
Too many days I had a lot on my plate, not enough food
Zu viele Tage hatte ich viel auf dem Teller, nicht genug zu essen
Young, tryna chop up the cake, so I cut school
Jung, versuchte den Kuchen aufzuteilen, also schwänzte ich die Schule
Yeah, I was clutching the gate when the bell rung
Yeah, ich umklammerte das Tor, als die Glocke läutete
Question marks in from of my name like Questlove
Fragezeichen vor meinem Namen wie Questlove
Nigga, I'm gone I need the newest kicks, looked over like a Jewish kid
Mann, ich bin weg ich brauch' die neuesten Kicks, übersehen wie ein jüdisches Kind
Stretched out Jesus, felt like the crucifix
Ausgestreckt Jesus, fühlte mich wie am Kruzifix
'Til I get my prayer on, blacked out, my Raider on
Bis ich mein Gebet spreche, Blackout, meine Raider-Klamotten an
Lord, I know you never will forsake me, let me play the song
Herr, ich weiß, du wirst mich nie verlassen, lass mich den Song spielen
Yeah... yeah... yeah...
Yeah... yeah... yeah...
I arrived from the Heavens to a street called '87
Ich kam vom Himmel auf eine Straße namens '87
It's crazy weapons, the way we steppin', the daily lessons
Es sind verrückte Waffen, die Art, wie wir auftreten, die täglichen Lektionen
Of the younger we go from hunger games to wanting change
Der Jüngeren wir gehen von Hungerspielen zum Wunsch nach Veränderung
To see a bigger picture, money is the frame
Um das große Ganze zu sehen, Geld ist der Rahmen
From Basquiat to Nasty Nas we paint pictures
Von Basquiat bis Nasty Nas malen wir Bilder
Words hit ya like ancient scriptures
Worte treffen dich wie alte Schriften
We leave 'em for the young 'cause we can't take 'em with us
Wir hinterlassen sie den Jungen, denn wir können sie nicht mitnehmen
I coach niggas on how to get green like Doc Rivers
Ich coache Jungs, wie man an Grünzeug kommt wie Doc Rivers
The plot shivers and shakes, I give 'em work over breaks
Die Handlung zittert und bebt, ich geb' ihnen Arbeit in den Pausen
New winner, killed the beef, because I know the stakes
Neuer Gewinner, beendete den Streit, weil ich den Einsatz kenne
It's high like Wiz Khalifa, my man hold a fist of reefer
Er ist hoch wie Wiz Khalifa, mein Kumpel hält 'ne Faust voll Gras
Put down your arm so I can reach ya, I'll greet ya...
Nimm deinen Arm runter, damit ich dich erreichen kann, ich begrüße dich...





Авторы: Kent M$ney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.