Kent Şarkıları - Uzak - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kent Şarkıları - Uzak




Uzan fotoğrafından uzan gözyaşımı sil
Ложись, ложись со своей фотографии, вытри мои слезы
Nerde olduğumu sorma uzak olduğumu bil
Не спрашивай, где я, знай, что я далеко
Dört duvarın ortasında gencecik bir ağaç
Молодое дерево посреди четырех стен
Ne sesi var ne yüzü dargın olduğumu bil
Знай, что у него нет ни голоса, ни лица, я обижен
Alır ipini elime gecenin
Я возьму твою веревку в свои руки ночью
Oturup kenarına pencerenin
Сядь на край окна
Biraz sabır biraz tütün
Немного терпения, немного табака
İçim anlatır içimi dinlerim
Я расскажу тебе изнутри и выслушаю тебя изнутри
Kapatıp erkenden ışıkları
Выключи и пораньше включи свет
Dönerim sırtımı seslere
Я повернусь спиной к звукам
Saklar kendimi bir sır gibi
Я буду хранить себя как секрет
Görünmem kimselere
Меня ни к кому не видно
Ellerin iklimler mesafesinde
Твои руки в климате
Kim bilir hangi çağın ceplerinde
Кто знает, какого возраста в карманах
Ellerin beni unutmuş da olabilir
Возможно, твои руки забыли обо мне.
Dokunsam tanımaz belki de
Может, он не узнает, если потрогаю
Şimdi bir şehir düşün etrafında duvarlar
А теперь подумай о городе вокруг стен
Yalanlarla yaşayan yapayalnız insanlar
Одинокие люди, живущие во лжи
Üşürüm arasında bu soğuk hengâmenin
Эта холодная суета между холодом и декретом
Sarar bütün ömrümü sarmalar yabancılar
Они обнимают всю мою жизнь, незнакомцы
Alır ipini elime gecenin
Я возьму твою веревку в свои руки ночью
Oturup kenarına pencerenin
Сядь на край окна
Biraz sabır biraz tütün
Немного терпения, немного табака
İçim anlatır içimi dinlerim
Я расскажу тебе изнутри и выслушаю тебя изнутри
Kapatıp erkenden ışıkları
Выключи и пораньше включи свет
Dönerim sırtımı seslere
Я повернусь спиной к звукам
Saklar kendimi bir sır gibi
Я буду хранить себя как секрет
Görünmem kimselere
Меня ни к кому не видно
Ellerin iklimler mesafesinde
Твои руки в климате
Kim bilir hangi çağın ceplerinde
Кто знает, какого возраста в карманах
Ellerin beni unutmuş da olabilir
Возможно, твои руки забыли обо мне.
Dokunsam tanımaz belki de
Может, он не узнает, если потрогаю
Ellerin olsaydı tutardım
Если бы у тебя были руки, я бы держал
Bir şeyler anlatırdım
Я бы кое-что рассказал.
Ellerin olsa cebime koyardım
Если бы у тебя были руки, я бы положил их в карман
Öykünü bir ıslığa anlatırdım
Я бы свистнул твою историю





Авторы: Erkan Güneş


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.