Qui coule sous nos yeux, Un de nos derniers mystères
Которая утопает на наших глазах, Одна из последних наших тайн,
Qui prend un coup de vieux.
Которая стареет.
Dire qu′il y a des hommes
Сказать, что есть мужчины,
Qui trouvent merveilleux
Которые считают чудесным,
Qu'il y ait des limites
Что существуют границы
Et un juste milieu.
И золотая середина.
{Refrain:}
{Припев:}
Rendez-nous le temps, Le temps des légendes.
Верни нам время, время легенд.
On reste barbare
Мы остаемся варварами
Malgré nos scaphandres.
Несмотря на наши скафандры.
Laissez-nous l′espoir
Оставь нам надежду
Des incertitudes
На неопределенности,
Qui vivent englouties
Которые живут, поглощенные пучиной
Au fond des Bermudes.
На дне Бермуд.
Que nous restera-t-il
Что нам останется,
Pour oublier nos peines
Чтобы забыть наши печали,
Quand le monde entier sera
Когда весь мир станет
A dimension humaine? Un dieu manichéen
В человеческом измерении? Манихейский бог
Sur une exponentielle
На экспоненте,
Qui s'allume et s'éteint
Который зажигается и гаснет
Au front d′un logiciel.
На лбу программного обеспечения.
{Refrain}
{Припев}
J′aimerais qu'au bout du monde, Il y ait un bout du monde
Я хотел бы, чтобы на краю света, Был край света,
Et puis un autre monde, Un impossible monde, Impossible à mesurer, A soumettre à l′étude, Un monde en profondeur, Un monde en altitude, Un monde impénétrable, Au fond des Bermudes.
А потом другой мир, Невозможный мир, Невозможно измерить, Подвергнуть изучению, Мир в глубине, Мир в вышине, Непроницаемый мир, На дне Бермуд.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.