Текст и перевод песни Kent - Au fond des bermudes
Encore
une
légende
Еще
одна
легенда
Qui
coule
sous
nos
yeux,
Un
de
nos
derniers
mystères
Течет
перед
нашими
глазами,
одна
из
наших
последних
тайн
Qui
prend
un
coup
de
vieux.
Который
берет
на
себя
удар
старика.
Dire
qu′il
y
a
des
hommes
Сказать,
что
есть
мужчины
Qui
trouvent
merveilleux
Которые
находят
замечательными
Qu'il
y
ait
des
limites
Пусть
будут
границы
Et
un
juste
milieu.
И
золотая
середина.
Rendez-nous
le
temps,
Le
temps
des
légendes.
Верните
нам
время,
время
легенд.
On
reste
barbare
Мы
остаемся
варварами
Malgré
nos
scaphandres.
Несмотря
на
наши
скафандры.
Laissez-nous
l′espoir
Оставьте
нам
надежду
Des
incertitudes
Неопределенность
Qui
vivent
englouties
Которые
живут
затонувшими
Au
fond
des
Bermudes.
На
дне
Бермудских
островов.
Que
nous
restera-t-il
Что
останется
нам
Pour
oublier
nos
peines
Чтобы
забыть
наши
горести
Quand
le
monde
entier
sera
Когда
весь
мир
будет
A
dimension
humaine?
Un
dieu
manichéen
В
человеческом
измерении?
Манихейский
Бог
Sur
une
exponentielle
По
экспоненте
Qui
s'allume
et
s'éteint
Который
включается
и
выключается
Au
front
d′un
logiciel.
На
фронте
программного
обеспечения.
J′aimerais
qu'au
bout
du
monde,
Il
y
ait
un
bout
du
monde
Я
хотел
бы,
чтобы
на
краю
света
был
один
конец
света
Et
puis
un
autre
monde,
Un
impossible
monde,
Impossible
à
mesurer,
A
soumettre
à
l′étude,
Un
monde
en
profondeur,
Un
monde
en
altitude,
Un
monde
impénétrable,
Au
fond
des
Bermudes.
А
затем
другой
мир,
невозможный
мир,
который
невозможно
измерить,
который
нужно
изучить,
мир
в
глубине,
мир
на
высоте,
мир,
непроницаемый,
в
глубине
Бермудских
островов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Guy Andre Breant, Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.