Текст и перевод песни Kent - Dis-Moi Est-Ce Que Tu M'Aimeras?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
tu
m′auras
vu
dans
l'journal,
fier
d′être
riche
et
immoral
Когда
ты
увидишь
меня
в
газете,
гордящегося
тем,
что
я
богат
и
безнравственен
Au
bras
d'un'
princesse
commerciale
В
руках
торговой
принцессы
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Quand
j′aurai
dit
à
la
radio:
" Je
suis
le
meilleur,
le
plus
beau.
Когда
я
скажу
по
радио:
"я
самый
лучший,
самый
красивый.
Ma
poésie
est
en
promo."
Моя
поэзия
в
рекламе".
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Quand
j′aurai
fait
à
la
télé,
n'importe
quoi
à
part
chanter
Когда
я
буду
выступать
по
телевизору,
все,
что
угодно,
кроме
пения
Par
crainte
de
me
faire
zapper
Из
страха,
что
меня
убьют.
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Quand
j'
n′aurai
plus
de
corde
sensible,
plus
d'idéaux
inrockuptibles
Когда
у
меня
больше
не
будет
чувствительной
струны,
у
меня
больше
не
будет
несокрушимых
идеалов
Quand
j'aurai
pété
mes
fusibles
Когда
я
спущу
предохранители.
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Quand
les
poules
auront
toutes
leurs
dents
Когда
у
кур
появятся
все
зубы
Quand
je
cacherai
mes
cinquante
ans
Когда
я
скрою
свои
пятьдесят
лет
Quand
je
t′aim'rai
pour
ton
argent
Когда
я
люблю
тебя
за
твои
деньги
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Quand
j'aurai
gâché
tout's
les
femmes,
que
j′
serai
pédé
à
fendre
l′âme
Когда
я
испорчу
всех
женщин,
пусть
я
буду
педиком,
чтобы
разбить
душу
Quand
mes
nuits
seront
en
réclame
Когда
мои
ночи
будут
востребованы
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Quand
mon
nom
sera
un
slogan,
quand
je
serai
un
monument
Когда
мое
имя
станет
лозунгом,
когда
я
стану
памятником
Bardé
de
sponsors
insolents
Избитый
наглыми
спонсорами
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Quand
plus
jamais
je
n'aurai
peur
du
ridicule
et
du
confort
Когда
я
больше
никогда
не
буду
бояться
насмешек
и
комфорта
Quand
je
reform′rai
Starshooter
Когда
я
переформирую
Звездочета
Dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
ты
будешь
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m'aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
est-ce
que
tu
m′aimeras?
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
будешь
ли
ты
любить
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.