Текст и перевод песни Kent - Happiness et moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happiness et moi
Happiness and Me
J'aurai
vu
ce
monde
je
l'ai
vu
I
will
have
seen
this
world,
I
have
seen
it
Tomber
sous
les
balles
dans
la
rue
Fall
under
bullets
in
the
street
Au
carnaval
de
l'allégresse
At
the
carnival
of
joy
Au
milieu
de
la
foule
en
liesse
In
the
midst
of
the
jubilant
crowd
J'aurai
espéré
j'aurai
cru
I
will
have
hoped,
I
will
have
believed
Par
delà
vos
rêves
en
latex
Beyond
your
latex
dreams
Au
nouvel
homme
trouvant
l'issue
In
the
new
man
finding
the
way
out
Avant
les
larmes
et
les
Kleenex
Before
the
tears
and
the
Kleenex
Happiness
et
moi
Happiness
and
me
C'est
pas
vraiment
la
joie
It's
not
really
joy
Quand
je
l'aime
j'ai
du
mal
When
I
love
her,
I
struggle
A
regarder
en
face
To
look
in
the
face
Le
monte
autour
de
moi
The
world
around
me
Happiness
et
moi
Happiness
and
me
C'est
pas
vraiment
la
joie
It's
not
really
joy
Quand
je
l'aime
j'ai
du
mal
When
I
love
her,
I
struggle
A
regarder
en
face
To
look
in
the
face
Le
monte
autour
de
moi
The
world
around
me
La
joie
de
vivre
descend
l'avenue
The
joy
of
life
descends
the
avenue
En
coupé
sport
et
en
dos
nu
In
a
sports
coupe
and
bare
back
Grillant
les
feux
rouges
au
passage
Running
red
lights
as
it
passes
La
joie
de
vivre
n'est
pas
sage
The
joy
of
life
is
not
wise
Elle
hoche
la
tête
en
cadence
She
shakes
her
head
rhythmically
A
l'énoncé
de
vos
souffrances
At
the
mention
of
your
suffering
Elle
oubliera
les
cris
d'alarme
She
will
forget
the
cries
of
alarm
Au
rayon
de
la
lingerie
de
charme
In
the
lingerie
department
Happiness
et
moi
Happiness
and
me
C'est
pas
vraiment
la
joie
It's
not
really
joy
Quand
je
l'aime
j'ai
du
mal
When
I
love
her,
I
struggle
A
regarder
en
face
To
look
in
the
face
Le
monte
autour
de
moi
The
world
around
me
Happiness
et
moi
Happiness
and
me
C'est
pas
vraiment
la
joie
It's
not
really
joy
Quand
je
l'aime
j'ai
du
mal
When
I
love
her,
I
struggle
A
regarder
en
face
To
look
in
the
face
Le
monte
autour
de
moi
The
world
around
me
Quand
elle
ira
sur
les
glaciers
fondus
When
she
goes
to
the
melted
glaciers
Chercher
en
vain
la
source
d'un
avenir
Searching
in
vain
for
the
source
of
a
future
La
joie
de
vivre,
brûlant
ses
accus
The
joy
of
life,
burning
its
batteries
Sans
autre
but
que
d'avoir
du
plaisir
With
no
other
goal
than
to
have
fun
Sera
fauchée
sans
avoir
rien
vu
venir
Will
be
broke
without
seeing
it
coming
Mais
sans
le
goût
des
illusions
perdues
But
without
the
taste
of
lost
illusions
Sans
le
goût
des
illusions
perdues
Without
the
taste
of
lost
illusions
Sans
le
goût
des
illusions
perdues
Without
the
taste
of
lost
illusions
Sans
le
goût
des
illusions
perdues
Without
the
taste
of
lost
illusions
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERVE DESPESSE, FREDERIC PALLEM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.