Текст и перевод песни Kent - Ingen Kunde Röra Oss
Sångerna,
Mikael
minns
du
sångerna?
Песни,
Микаэль,
ты
помнишь
песни?
När
alla
VJ:s
kom
till
byn
Когда
все
VJ
пришли
в
деревню.
Vår
skolgång
framför
MTV
Наша
школа
перед
MTV.
Sommaren,
Mikael
minns
du
sommaren?
Лето,
Микаэль,
помнишь
ли
ты
лето?
Vi
slösade
all
vår
tid
på
den
Мы
потратили
на
это
все
свое
время.
Och
tid
det
fanns
i
överflöd
И
времени
было
в
изобилии.
Verklighet,
det
här
som
blev
vår
verklighet
Реальность,
которая
стала
нашей
реальностью.
Allt
det
här
var
oplanerat
Все
это
было
незапланировано.
Oddsen
är
emot
oss
nu
Шансы
теперь
против
нас.
Somrarna,
Mikael
minns
du
somrarna?
Саммерс,
Майкл,
ты
помнишь
лето?
Ett
snedsteg
ifrån
barndomen
Ошибка
из
детства.
En
fransk
kyss
från
en
vuxen
värld
Французский
поцелуй
из
взрослого
мира.
Full
av
våta
hemligheter
Полные
мокрых
секретов.
Rå
som
en
Decemberdag
Сырой,
как
декабрьский
день.
Vi
trängde
oss
förbi
kön
Мы
прошли
через
очередь.
In
i
katedralen
В
соборе.
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
Ничто
не
могло
коснуться
нас.
Men
du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
Но
ты
знаешь,
я
был
так
же
напуган,
как
и
ты.
Det
fanns
så
mycket
att
se
så
jag
Было
так
много,
чтобы
увидеть,
так
что
я
...
Släppte
taget
om
din
hand
och
du
försvann
Отпусти
свою
руку,
и
ты
исчез.
Du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
Ты
знаешь,
я
был
так
же
напуган,
как
и
ты.
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
Ничто
не
могло
коснуться
нас.
Inget
som
kunde
röra
oss
Ничего,
что
могло
бы
коснуться
нас.
Somrarna,
vad
hände
med
de
somrarna
Лето,
Что
случилось
с
летом?
När
du
och
jag
var
kungarna
Когда
мы
с
тобой
были
королями.
Av
ingenting
från
ingenstans?
Ничего
из
ниоткуда?
Nu
faller
snön
och
mörkret
är
en
mördare
som
kräver
varje
kreativ
Теперь
снег
падает,
и
тьма-убийца,
который
требует
каждого
творца.
Tanke
som
vi
någonsin
tänkt
men
du
och
jag
vi
dansar
än
Мы
думали,
что
когда-нибудь
думали,
но
мы
с
тобой
еще
танцуем.
Ett
krig
ett
spel
en
lek
ett
skämt
Война,
игра,
шутка.
Vi
kunde
aldrig
enas
ens
om
musiken
Мы
даже
не
могли
договориться
о
музыке.
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
Ничто
не
могло
коснуться
нас.
Och
du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
И
ты
знаешь,
я
был
так
же
напуган,
как
и
ты.
Det
fanns
så
mycket
att
se
så
jag
Было
так
много,
чтобы
увидеть,
так
что
я
...
Släppte
taget
om
din
hand
och
du
försvann
Отпусти
свою
руку,
и
ты
исчез.
Du
vet
att
jag
var
lika
rädd
som
du
Ты
знаешь,
я
был
так
же
напуган,
как
и
ты.
En
del
vänner
kommer
tillbaka
Некоторые
друзья
возвращаются.
Men
det
är
alltid
de
som
försvann
Но
это
всегда
те,
кто
исчез.
Som
får
oss
att
ligga
vakna
Это
заставляет
нас
просыпаться.
Trots
att
vi
glömt
bort
deras
namn
Даже
если
мы
забыли
их
имена.
Andas
in
och
andas
ut
Вдох
и
выдох.
Orkar
jag
så
orkar
du
Если
я
смогу,
ты
сможешь.
Andas
in
och
andas
ut
Вдох
и
выдох.
Orkar
jag
så
orkar
du
Если
я
смогу,
ты
сможешь.
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
Ничто
не
могло
коснуться
нас.
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
Ничто
не
могло
коснуться
нас.
Det
fanns
inget
som
kunde
röra
oss
Ничто
не
могло
коснуться
нас.
Inget
som
kunde
röra
oss
Ничего,
что
могло
бы
коснуться
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAKIM BERG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.