Текст и перевод песни Kent - Juste quelqu'un de bien (Live 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste quelqu'un de bien (Live 2017)
Someone Like You (Live 2017)
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
Like
You
Paroles
et
musique:
Kent
1994
Words
and
music:
Kent
1994
Debout
devant
ses
illusions
Standing
in
front
of
her
illusions
Une
femme
que
plus
rien
ne
dérange
A
woman
unbothered
by
anything
Détenue
de
son
abandon
Imprisoned
by
her
abandonment
Son
ennui
lui
donne
le
change
Her
boredom
tricks
her
Que
retient
elle
de
sa
vie
What
does
she
remember
of
her
life
Qu'elle
pourrait
revoir
en
peinture
That
she
could
revisit
in
a
painting
Dans
un
joli
cadre
verni
In
a
pretty
varnished
frame
En
évidence
sur
un
mur
Prominently
displayed
on
a
wall
Un
mariage
en
Technicolor
A
Technicolor
wedding
Un
couple
dans
les
tons
pastels
A
couple
in
pastel
shades
Assez
d'argent
sans
trop
d'efforts
Enough
money
without
too
much
effort
Pour
deux
trois
folies
mensuelles
For
two
or
three
monthly
splurges
Elle
a
rêvé
comme
tout
le
monde
She
dreamed
like
everyone
else
Qu'elle
tutoierait
quelques
vedettes
That
she
would
be
on
first-name
terms
with
a
few
stars
Mais
ses
rêves
en
elle
se
fondent
But
her
dreams
melt
into
her
Maintenant
son
espoir
serait
d'être
Now
her
hope
would
be
to
be
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
Like
You
Quelqu'un
de
bien
Someone
like
you
Le
cur
à
portée
de
main
Her
heart
within
reach
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
like
you
Sans
grand
destin
Without
great
destiny
Une
amie
à
qui
l'on
tient
A
friend
who
matters
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
like
you
Quelqu'un
de
bien
Someone
like
you
Il
m'arrive
aussi
de
ces
heures
I
also
have
those
times
Où
ma
vie
se
penche
sur
le
vide
When
my
life
leans
over
the
void
Coupés
tous
les
bruits
du
moteur
All
the
engine
noises
cut
off
Au
dessus
de
terres
arides
Above
barren
lands
Je
plane
à
l'aube
d'un
malaise
I
hover
at
the
dawn
of
a
malaise
Comme
un
soleil
qui
veut
du
mal
Like
a
sun
that
means
harm
Aucune
réponse
n'apaise
No
answer
soothes
Mes
questions
à
la
verticale
My
questions
reach
for
the
sky
J'dis
bonjour
à
la
boulangère
I
say
hello
to
the
bakery
girl
Je
tiens
la
porte
à
la
vieille
dame
I
hold
the
door
for
the
old
lady
Des
fleurs
pour
la
fête
des
mères
Flowers
for
Mother's
Day
Et
ce
week-end
à
Amsterdam
And
this
weekend
in
Amsterdam
Pour
que
tu
m'aimes
encore
un
peu
So
that
you
will
love
me
a
little
longer
Quand
je
n'attends
que
du
mépris
When
I
expect
only
contempt
A
l'heure
où
s'enfuit
le
Bon
Dleu
At
the
hour
when
God
flees
Qui
pourrait
me
dire
si
je
suis
Who
could
tell
me
if
I
am
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
Like
You
Quelqu'un
de
bien
Someone
like
you
Le
cur
à
portée
de
main
Her
heart
within
reach
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
like
you
Sans
grand
destin
Without
great
destiny
Une
amie
à
qui
l'on
tient
A
friend
who
matters
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
like
you
Quelqu'un
de
bien
Someone
like
you
J'aime
à
penser
que
tous
les
hommes
I
like
to
think
that
all
men
S'arrêtent
parfois
de
poursuivre
Sometimes
stop
pursuing
L'ambition
de
marcher
sur
Rome
The
ambition
to
march
on
Rome
Et
connaissent
la
peur
de
vivre
And
experience
the
fear
of
living
Sur
le
bas-côté
de
la
route
On
the
side
of
the
road
Sur
la
bande
d'arrêt
d'urgence
On
the
emergency
lane
Comme
des
gens
qui
parlent
et
qui
doutent
Like
people
who
talk
and
doubt
D'être
au-delà
des
apparences
That
they
are
beyond
appearances
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
Like
You
Quelqu'un
de
bien
Someone
like
you
Le
cur
à
portée
de
main
Her
heart
within
reach
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
like
you
Sans
grand
destin
Without
great
destiny
Une
amie
à
qui
l'on
tient
A
friend
who
matters
Juste
Quelqu'un
De
Bien
Someone
like
you
Quelqu'un
de
bien
Someone
like
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.