Текст и перевод песни Kent - La terre tourne
Plus
que
seul
au
coin
de
la
nuit,
Больше,
чем
одиноко
в
ночном
уголке,
Plus
que
seul
et
je
me
dis:
Больше,
чем
один,
и
я
говорю
себе:
" La
vie
ne
s′arrêtera
pas.
"Жизнь
не
остановится.
Si
je
choisis
de
m'égarer
dans
cette
nuit,
Если
я
решу
заблудиться
в
этой
ночи,
La
vie
se
poursuivra
sans
moi.
"
Жизнь
будет
продолжаться
без
меня"
.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
Земля
вращается,
вращается,
вращается
вокруг
меня,
Aux
couleurs
des
jours
et
des
nuits,
des
lunes
et
des
mois.
В
цветах
дней
и
ночей,
лун
и
месяцев.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
indifférente
à
mes
choix.
Земля
вращается,
вращается,
вращается
вокруг
меня,
безразличная
к
моему
выбору.
Je
peux
faire
tout
un
tas
d′efforts
Я
могу
приложить
кучу
усилий
Pour
être
un
homme
ici-bas.
Чтобы
быть
мужчиной
здесь,
внизу.
La
vie
fait
avec
ou
sans
moi.
Жизнь
делает
со
мной
или
без
меня.
Qui
que
je
sois,
que
je
sois
rien,
que
je
sois
roi,
Кем
бы
я
ни
был,
пусть
я
буду
никем,
пусть
я
буду
королем,
La
vie
peut
se
passer
de
moi.
Жизнь
может
обойтись
без
меня.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
Земля
вращается,
вращается,
вращается
вокруг
меня,
Comme
les
autos
sur
l'Étoile
autour
du
Soldat.
Как
машины
на
звезде
вокруг
солдата.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi,
si
novice,
si
nova.
Земля
вращается,
вращается,
вращается
вокруг
меня,
такая
начинающая,
такая
новая.
Pas
de
quoi
se
foutre
en
colère
ou
en
l'air.
Не
на
что
злиться
или
злиться.
La
vie,
faut
se
la
faire
plutôt
que
la
défaire.
Жизнь,
ее
нужно
делать
самой,
а
не
разрушать.
Tant
pis
pour
les
ecchymoses,
Тем
хуже
для
синяков,
Les
larmes
et
toutes
leurs
causes
Слезы
и
все
их
причины
Quand
une
évidence
s′impose:
Когда
возникает
очевидное:
Je
suis
peut-être
un
soleil
qui
explose.
Может
быть,
я
просто
взрывающееся
солнце.
Et
la
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi.
И
Земля
вращается,
вращается,
вращается
вокруг
меня.
La
vie
est
un
pays
chaud
et
un
pays
froid.
Жизнь-это
теплая
страна
и
холодная
страна.
La
Terre
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
moi.
Земля
вращается,
вращается,
вращается
вокруг
меня.
Je
me
tourne,
je
me
tourne
vers
toi.
Я
поворачиваюсь,
поворачиваюсь
к
тебе.
Et
je
tourne,
tourne,
tourne
autour
de
toi
И
я
вращаюсь,
вращаюсь,
вращаюсь
вокруг
тебя
Au
mépris
de
la
gravité
du
monde
et
des
lois,
Вопреки
суровости
мира
и
законов,
Comme
la
Terre
qui
tourne,
tourne
autour
de
toi.
Как
земля,
которая
вращается,
вращается
вокруг
тебя.
Sa
révolution
se
fout
des
nôtres
ici-bas.
Его
революции
наплевать
на
нашу
здесь,
внизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HERVE HUGUET, KENT COKENSTOCK, JACQUES BASTELLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.