Текст и перевод песни Kent - Nostromo
April
kom
till
stan
April
arrived
in
town
Läget
va
desperat
The
situation
was
desperate
Jag
är
stolt
att
vi
klarade
av
det
I'm
proud
that
we
overcame
it
En
del
vänner
försvann
A
few
friends
disappeared
Kärlek
på
långdistans
Long-distance
love
Nåra
av
dom
var
jag
med
och
begravde
I
helped
bury
some
of
them
Men
i
minnet
är
jag
hemma
But
in
my
memories
I'm
home
Mitt
rum
på
Äppelstigen
My
room
on
Apple
Path
Tar
bussen
upp
mot
Nyfors
till
dig
I
take
the
bus
up
to
Nyfors
to
see
you
Jag
hittar
sista
ciggen
i
Martins
paisley-skjorta
I
find
the
last
cigarette
in
Martin's
paisley
shirt
Och
tror
att
världen
väntar
på
mig
And
I
believe
that
the
world
is
waiting
for
me
Men
vi
gav
inga
löften
But
we
made
no
promises
Har
inga
ord
att
hålla
Have
no
words
to
keep
Finns
inget
mer
att
säga
nu
There's
nothing
more
to
say
now
Jag
lovar
att
jag
minns
allt
I
promise
I'll
remember
everything
Som
solljus
på
fasaden
Like
sunlight
on
the
facade
Jag
ser
det
klart
framför
mig
I
see
it
clearly
in
front
of
me
En
spelning
på
ett
kårhus
A
concert
at
a
student
union
Jag
mötte
mitt
livs
kärlek
I
met
the
love
of
my
life
Utan
att
egentligen
levt
Without
really
having
lived
Jag
föll
på
knä
i
hallen
I
fell
to
my
knees
in
the
hall
Jag
tillbad
telefonen
I
worshipped
the
phone
Och
varje
tyst
minut
var
ett
svek
And
every
silent
minute
was
a
betrayal
Om
jag
hade
något
att
säga
If
I
had
something
to
say
Fick
jag
åka
hela
vägen
I
could
travel
the
entire
distance
Hem
till
dig
eller
skriva
ett
brev
To
see
you
or
write
a
letter
Så
svara
på
min
fråga
So
answer
my
question
Jag
har
så
jävla
tråkigt
I'm
so
unbelievably
bored
Varför
blev
allt
som
det
blev?
Why
did
everything
turn
out
the
way
it
did?
Sommaren
kom
som
ett
grymt
litet
barn
Summer
arrived
like
a
cruel
little
child
Du
sa
att
nu
är
det
äntligen
över
You
said
that
now
it's
finally
over
Alla
vänner
vi
har
All
the
friends
we
have
Well,
de
få
vi
har
kvar
Well,
the
few
we
have
left
Är
det
enda
vi
egentligen
behöver
Are
all
we
really
need
Ensam
kom
du
och
ensam
går
du
You
came
alone
and
you'll
leave
alone
En
vilsen
astronaut
A
lost
astronaut
Den
enda
levande
på
Nostromo
The
only
living
survivor
on
the
Nostromo
Den
sista
i
ditt
slag
The
last
of
your
kind
Ensam
kom
du
och
ensam
går
du
You
came
alone
and
you'll
leave
alone
Den
starkaste
av
de
svaga
The
strongest
of
the
weak
Omutbar
som
Conrads
Nostromo
As
unchangeable
as
Conrad's
Nostromo
Är
du
en
astronaut
Are
you
an
astronaut?
Jag
lovar
att
jag
minns
allt
I
promise
I'll
remember
everything
Nästan
som
det
hände
Almost
as
if
it
happened
Vi
pratar
aldrig
om
det
igen
We'll
never
talk
about
it
again
Men
vi
tänker
alltid
på
det
But
we'll
always
think
about
it
Förvränger
vissa
saker
Distorting
certain
things
Förtränger
allt
det
fula
vi
känt
Repressing
all
the
ugliness
we've
felt
Vi
slipar
ner
våra
kanter
We're
smoothing
out
our
edges
Våra
drömmar,
våra
ideal
Our
dreams,
our
ideals
Den
obegripliga
kärleken
The
incomprehensible
love
Och
vägen
till
vårt
helvete
And
the
path
to
our
hell
Är
byggd
av
goda
föresatser
Is
paved
with
good
intentions
Hjältarna
har
blivit
fienden
The
heroes
have
become
the
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg
Альбом
Best Of
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.