Kent - Nostromo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kent - Nostromo




Nostromo
Ностромо
April kom till stan
Апрель пришёл в город
Läget va desperat
Положение было отчаянным
Jag är stolt att vi klarade av det
Я горжусь, что мы справились
En del vänner försvann
Некоторые друзья исчезли
Kärlek långdistans
Любовь на расстоянии
Nåra av dom var jag med och begravde
Некоторых из них я похоронил
Men i minnet är jag hemma
Но в памяти я дома
Mitt rum Äppelstigen
Моя комната на Яблоневой аллее
Tar bussen upp mot Nyfors till dig
Еду на автобусе в сторону Нюфорса к тебе
Jag hittar sista ciggen i Martins paisley-skjorta
Нахожу последнюю сигарету в рубашке Мартина с пейслийским узором
Och tror att världen väntar mig
И верю, что мир ждёт меня
Men vi gav inga löften
Но мы не давали обещаний
Har inga ord att hålla
Нет слов, которые нужно сдержать
Finns inget mer att säga nu
Больше нечего сказать
Jag lovar att jag minns allt
Я обещаю, что помню всё
Som solljus fasaden
Как солнечный свет на фасаде
Jag ser det klart framför mig
Я вижу это ясно перед собой
En spelning ett kårhus
Концерт в студенческом клубе
Jag mötte mitt livs kärlek
Я встретил любовь всей моей жизни
Utan att egentligen levt
Даже толком не пожив
Jag föll knä i hallen
Я падал на колени в прихожей
Jag tillbad telefonen
Я боготворил телефон
Och varje tyst minut var ett svek
И каждая тихая минута была предательством
Om jag hade något att säga
Если мне нужно было что-то сказать
Fick jag åka hela vägen
Мне приходилось ехать весь путь
Hem till dig eller skriva ett brev
Домой к тебе или писать письмо
svara min fråga
Так ответь на мой вопрос
Jag har jävla tråkigt
Мне так чертовски скучно
Varför blev allt som det blev?
Почему всё стало так, как стало?
Sommaren kom som ett grymt litet barn
Лето пришло, как жестокий маленький ребёнок
Du sa att nu är det äntligen över
Ты сказала, что теперь всё наконец кончено
Alla vänner vi har
Все друзья, которые у нас есть
Well, de vi har kvar
Ну, те немногие, что остались
Är det enda vi egentligen behöver
Это всё, что нам на самом деле нужно
Ensam kom du och ensam går du
Одна ты пришла и одна уйдёшь
En vilsen astronaut
Заблудший космонавт
Den enda levande Nostromo
Единственная выжившая на Ностромо
Den sista i ditt slag
Последняя в своём роде
Ensam kom du och ensam går du
Одна ты пришла и одна уйдёшь
Den starkaste av de svaga
Сильнейшая из слабых
Omutbar som Conrads Nostromo
Неподкупная, как Ностромо Конрада
Är du en astronaut
Ты космонавт?
Jag lovar att jag minns allt
Я обещаю, что помню всё
Nästan som det hände
Почти как будто это случилось
Vi pratar aldrig om det igen
Мы больше никогда не будем об этом говорить
Men vi tänker alltid det
Но мы всегда будем думать об этом
Förvränger vissa saker
Искажаем некоторые вещи
Förtränger allt det fula vi känt
Забываем всё то уродливое, что мы чувствовали
Vi slipar ner våra kanter
Мы сглаживаем свои острые углы
Våra drömmar, våra ideal
Наши мечты, наши идеалы
Den obegripliga kärleken
Непостижимая любовь
Och vägen till vårt helvete
И дорога в наш ад
Är byggd av goda föresatser
Вымощена благими намерениями
Hjältarna har blivit fienden
Герои стали врагами





Авторы: Joakim Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.