Kent - Paroles d'homme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kent - Paroles d'homme




Paroles d'homme
Мужские слова
Tu t'en vas chaque jour
Ты уходишь каждый день
A chaque anniversaire
С каждым днем рождения
Je vois mieux tes contours
Я вижу четче твои черты
Tu vois mieux tes repères
Ты видишь четче свои ориентиры
Tu changes sans changer
Ты меняешься, не меняясь
Tu tournes autour du thème
Ты кружишься вокруг темы
"Celui qu'on a aimé
"Тот, кого мы любили,
Est bien celui qu'on aime"
И есть тот, кого мы любим"
Nous découvrons en chœur
Мы открываем вместе,
Au vent des expériences
На ветру опыта,
Qu'opère ton cœur en fleur
Что делает твое расцветающее сердце
Les pétales de l'enfance
Лепестки детства
Moi, je fais de mon mieux
Я, я делаю все возможное,
Sur le temps que tu gagnes
Во времени, которое ты завоевываешь,
Pour rester dans le jeu
Чтобы остаться в игре,
Sans trop tomber en panne
Не слишком часто ломаясь
Je pense trop déjà
Я слишком много думаю,
Sur l'air d'une tristesse
Под звуки грусти,
A quand tu t'en iras
О том, когда ты уйдешь,
Déjanter ta jeunesse
Сбросив с себя оковы юности,
Tenter les interdits
Испытывая запреты,
Dont je t'ai fait la liste
Список которых я тебе составил,
J'aurai peur de tes nuits
Я буду бояться твоих ночей,
De déséquilibriste
Ночей эквилибристки
Tu seras mon contraire
Ты будешь моей противоположностью,
Quand je fus ton semblable
Когда я был тебе подобен,
Je serai l'ordinaire
Я буду обычным,
L'ennui du confortable
Скукой комфорта,
Faudra que je patiente
Мне придется ждать,
Un temps donné trop long
Слишком долгое время,
T'auras la veine ardente
У тебя будут пылкие вены,
Moi, j'aurai mes raisons
У меня будут мои причины
On s' fera des histoires
Мы будем рассказывать друг другу истории,
On s' couvrira de givre
Мы покроемся инеем,
Tu n' voudras plus me croire
Ты не захочешь мне верить,
J' f'rai semblant de te suivre
Я буду делать вид, что следую за тобой,
L'entente reviendra
Взаимопонимание вернется,
On rangera les armes
Мы сложим оружие,
On repartagera des rires
Мы снова будем делиться смехом,
Et quelques larmes
И несколькими слезами
Tu prendras la voiture
Ты возьмешь машину,
Pour balader des filles
Чтобы катать девчонок,
Tu feras bonne figure
Ты будешь хорошо смотреться
Dans une autre famille
В другой семье
Et parfois, les dimanches
И иногда, по воскресеньям,
Au petit déjeuner,
За завтраком,
Sortira de ta chambre
Из твоей комнаты выйдет
Une exclusivité
Эксклюзив
Tu es le grand mystère
Ты - великая тайна,
Que je connais le mieux
Которую я знаю лучше всего,
Le genre de courant d'air
Словно сквозняк,
A vous piquer les yeux
Режущий глаза,
Quand traîne le regard
Когда взгляд задерживается
Sur un geste surpris
На удивленном жесте,
Qui libère du mitard
Который освобождает из карцера
La mémoire endormie
Дремлющую память
Nous saurons tout nous dire
Мы сможем все сказать друг другу,
Sans trafiquer les mots
Не искажая слов,
Sans même rien nous dire
Даже ничего не говоря друг другу,
Un clin d'oeil et banco!
Подмигивание, и готово!
Et du même oeil ouvert
И тем же открытым глазом,
Clôturant l'épigramme
Завершая эпиграмму,
Tu verras que ta mère
Ты увидишь, что твоя мать
Est aussi une femme.
Тоже женщина.





Авторы: KENT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.