Текст и перевод песни Kent - Regarde Moi Soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde Moi Soleil
Look at Me, Sun
Regarde-moi,
soleil,
regarde-moi.
Look
at
me,
sun,
look
at
me.
La
gueule
que
je
me
paie,
regarde-moi.
The
face
I
make,
look
at
me.
C′est
un
cas
de
figure,
It's
a
case
of
figure,
Un
brouillon
sans
futur.
A
draft
with
no
future.
Regarde-moi,
soleil,
regarde-moi.
Look
at
me,
sun,
look
at
me.
Fait
bien
tourner
tes
rayons
autour
de
moi.
Make
your
rays
spin
around
me.
Regarde-moi,
soleil,
regarde-moi.
Look
at
me,
sun,
look
at
me.
Fais
brûler
tous
ces
haillons
que
j'ai
sur
moi.
Burn
all
these
rags
I
have
on
me.
Regarde-moi,
la
lune,
regarde-moi.
Look
at
me,
moon,
look
at
me.
Je
vis
dans
ton
quartier,
tu
m′connais
pas
I
live
in
your
neighborhood,
you
don't
know
me
Mais
tu
me
donnes
à
manger
But
you
feed
me
Tes
croissants
étoilés.
Your
starry
croissants.
Regarde-moi,
la
lune,
regarde-moi.
Look
at
me,
moon,
look
at
me.
Moi
le
marteau,
toi
l'enclume:
regarde-moi.
I'm
the
hammer,
you're
the
anvil:
look
at
me.
Regarde-moi,
la
lune,
regarde-moi.
Look
at
me,
moon,
look
at
me.
Tu
es
pleine
et
belle,
la
lune,
tu
cours
les
toits.
You
are
full
and
beautiful,
moon,
you
run
the
roofs.
Je
suis
l'homme
des
rues,
I
am
the
man
of
the
streets,
Je
suis
l′homme
des
vents.
I
am
the
man
of
the
winds.
Je
suis
l′homme
dehors,
I
am
the
man
outside,
Je
suis
l'homme
dedans.
I
am
the
man
inside.
Je
couche
dans
la
poussière,
I
sleep
in
the
dust,
Je
pisse
dans
le
boucan.
I
piss
in
the
racket.
Je
finirai
soupière
I
will
end
up
as
a
soup
Au
banquet
des
rampants.
At
the
feast
of
the
creepers.
Regarde-moi,
la
mort,
regarde-moi.
Look
at
me,
death,
look
at
me.
J′ai
mon
couteau
planté
entre
tes
doigts.
I
have
my
knife
planted
between
your
fingers.
Regarde-les,
soleil,
regarde-les.
Look
at
them,
sun,
look
at
them.
Ils
vont
chercher
leur
paies.
Regarde-les.
They
go
to
get
their
paychecks.
Look
at
them.
Toute
la
vie
pareille,
partout
ailleurs
pareil,
All
life
the
same,
everywhere
else
the
same,
Toute
la
vie,
toute
la
vie,
toute
la
vie
pareille.
All
life,
all
life,
all
life
is
the
same.
Regarde-moi,
soleil,
regarde-moi.
Look
at
me,
sun,
look
at
me.
Prends
ton
appareil
photo
et
shoote-moi.
Take
your
camera
and
shoot
me.
Regarde-moi,
soleil,
une
dernière
fois.
Look
at
me,
sun,
one
last
time.
Demain
c'est
l′hiver,
demain
je
crève
de
froid.
Tomorrow
it's
winter,
tomorrow
I'll
freeze
to
death.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Bastello, Kent Cokenstock
Альбом
Nouba
дата релиза
22-05-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.