Kent - Regarde Moi Soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kent - Regarde Moi Soleil




Regarde Moi Soleil
Взгляни на Меня, Солнце
Regarde-moi, soleil, regarde-moi.
Взгляни на меня, солнце, взгляни на меня.
La gueule que je me paie, regarde-moi.
На рожу, что я себе скорчил, взгляни на меня.
C′est un cas de figure,
Это особый случай,
Un brouillon sans futur.
Черновик без будущего.
Regarde-moi, soleil, regarde-moi.
Взгляни на меня, солнце, взгляни на меня.
Fait bien tourner tes rayons autour de moi.
Пусть твои лучи вращаются вокруг меня.
Regarde-moi, soleil, regarde-moi.
Взгляни на меня, солнце, взгляни на меня.
Fais brûler tous ces haillons que j'ai sur moi.
Пусть сгорят эти лохмотья, что на мне.
Regarde-moi, la lune, regarde-moi.
Взгляни на меня, луна, взгляни на меня.
Je vis dans ton quartier, tu m′connais pas
Я живу в твоем районе, ты меня не знаешь,
Mais tu me donnes à manger
Но ты меня кормишь
Tes croissants étoilés.
Своими звездными круассанами.
Regarde-moi, la lune, regarde-moi.
Взгляни на меня, луна, взгляни на меня.
Moi le marteau, toi l'enclume: regarde-moi.
Я молот, ты наковальня: взгляни на меня.
Regarde-moi, la lune, regarde-moi.
Взгляни на меня, луна, взгляни на меня.
Tu es pleine et belle, la lune, tu cours les toits.
Ты полная и прекрасная, луна, ты бежишь по крышам.
Je suis l'homme des rues,
Я человек улиц,
Je suis l′homme des vents.
Я человек ветров.
Je suis l′homme dehors,
Я человек снаружи,
Je suis l'homme dedans.
Я человек внутри.
Je couche dans la poussière,
Я сплю в пыли,
Je pisse dans le boucan.
Я мочусь в шумной толпе.
Je finirai soupière
Я закончу супницей
Au banquet des rampants.
На пиру пресмыкающихся.
Regarde-moi, la mort, regarde-moi.
Взгляни на меня, смерть, взгляни на меня.
J′ai mon couteau planté entre tes doigts.
Мой нож воткнут между твоих пальцев.
Regarde-les, soleil, regarde-les.
Взгляни на них, солнце, взгляни на них.
Ils vont chercher leur paies. Regarde-les.
Они идут за своей зарплатой. Взгляни на них.
Toute la vie pareille, partout ailleurs pareil,
Вся жизнь одинаковая, везде одинаково,
Toute la vie, toute la vie, toute la vie pareille.
Вся жизнь, вся жизнь, вся жизнь одинаковая.
Regarde-moi, soleil, regarde-moi.
Взгляни на меня, солнце, взгляни на меня.
Prends ton appareil photo et shoote-moi.
Возьми свой фотоаппарат и сфотографируй меня.
Regarde-moi, soleil, une dernière fois.
Взгляни на меня, солнце, в последний раз.
Demain c'est l′hiver, demain je crève de froid.
Завтра зима, завтра я умру от холода.





Авторы: Jacques Bastello, Kent Cokenstock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.