Kent - Ça sent l'été - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kent - Ça sent l'été




Ça sent l'été
It Smells Like Summer
ÇA SENT L′ÉTÉ
IT SMELLS LIKE SUMMER
(Kent Cokenstock / Arnaud Méthivier)
(Kent Cokenstock / Arnaud Méthivier)
On l'attend tous radiner chaque année
We've been waiting for it, pinching every year
Par les carreaux des fenêtres fermées
Through the panes of closed windows
Mais toujours il revient
But it always comes back
À point plus ou moins
More or less on time
L′été qui rend beau et qui rend bien
Summer makes you beautiful and makes you feel good
Il a tout son temps pour l'éternité
It has all the time in eternity
C'est pas une raison pour se faire prier
That's no reason to make us wait
La joie semble si loin
Joy seems so far away
Quand la grisaille tient
When grayness holds
Tête aux sandalettes jusqu′en juin
On to our sandals until June
Tout est mieux dès que ça sent l′été
Everything is better when it smells like summer
Et les demis panachés
And the half-and-half cocktails
Tout le monde est bien dehors
Everyone is happy outside
Et comme on est plus fort
And because we're stronger
On éteint la télé
We turn off the TV
On prend le soleil, on en fait le tour
We take in the sun, we go all around
Toutes les terrasses nous font la cour
All the patios court us
Elles nous tiennent des discours
They give us speeches
Elles nous parlent d'amour
They talk to us about love
La nuit tombée elles se croient en plein jour
When night falls, they think it's broad daylight
Tout est mieux dès que ça sent l′été
Everything is better when it smells like summer
Et les sardines grillées
And the grilled sardines
Tout le monde a des projets
Everyone has plans
En forme de trajet
In the form of a journey
Vers une île enchantée
To an enchanted island
Tout va mieux dès que ça sent l'été
Everything is better when it smells like summer
La vie prend des libertés
Life takes liberties
Le soleil la fait briller
The sun makes it shine
L′avenir est bronzé
The future is tanned
Dès que ça sent l'été
When it smells like summer
Les femmes se remettent au régime
Women start dieting again
Et les hommes transpirent dans les salles de gym
And men sweat in the gyms
Y′a pas vraiment le choix
There's really no choice
Il faut perdre du poids
We have to lose weight
La plage est prête à vous montrer du doigt
The beach is ready to point its finger at you
C'est le temps des promenades en vélo
It's time for bike rides
Et des belles randonnées, sac au dos
And beautiful hikes, backpacks on
Mais aussi des chaises longues
But also for deck chairs
De la flemme et des tongues
Laziness and flip-flops
Tandis que les enfants jouent au ping-pong
While the children play ping-pong
Tout est mieux dès que ça sent l'été
Everything is better when it smells like summer
Et la sangria glacée
And the iced sangria
Tout le monde est bien luné
Everyone is in a good mood
Et si on s′écoutait
And if we would just listen to ourselves
On r
We r





Авторы: Arnaud Methivier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.