Текст и перевод песни Kent - Ça sent l'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça sent l'été
It Smells Like Summer
ÇA
SENT
L′ÉTÉ
IT
SMELLS
LIKE
SUMMER
(Kent
Cokenstock
/ Arnaud
Méthivier)
(Kent
Cokenstock
/ Arnaud
Méthivier)
On
l'attend
tous
radiner
chaque
année
We've
been
waiting
for
it,
pinching
every
year
Par
les
carreaux
des
fenêtres
fermées
Through
the
panes
of
closed
windows
Mais
toujours
il
revient
But
it
always
comes
back
À
point
plus
ou
moins
More
or
less
on
time
L′été
qui
rend
beau
et
qui
rend
bien
Summer
makes
you
beautiful
and
makes
you
feel
good
Il
a
tout
son
temps
pour
l'éternité
It
has
all
the
time
in
eternity
C'est
pas
une
raison
pour
se
faire
prier
That's
no
reason
to
make
us
wait
La
joie
semble
si
loin
Joy
seems
so
far
away
Quand
la
grisaille
tient
When
grayness
holds
Tête
aux
sandalettes
jusqu′en
juin
On
to
our
sandals
until
June
Tout
est
mieux
dès
que
ça
sent
l′été
Everything
is
better
when
it
smells
like
summer
Et
les
demis
panachés
And
the
half-and-half
cocktails
Tout
le
monde
est
bien
dehors
Everyone
is
happy
outside
Et
comme
on
est
plus
fort
And
because
we're
stronger
On
éteint
la
télé
We
turn
off
the
TV
On
prend
le
soleil,
on
en
fait
le
tour
We
take
in
the
sun,
we
go
all
around
Toutes
les
terrasses
nous
font
la
cour
All
the
patios
court
us
Elles
nous
tiennent
des
discours
They
give
us
speeches
Elles
nous
parlent
d'amour
They
talk
to
us
about
love
La
nuit
tombée
elles
se
croient
en
plein
jour
When
night
falls,
they
think
it's
broad
daylight
Tout
est
mieux
dès
que
ça
sent
l′été
Everything
is
better
when
it
smells
like
summer
Et
les
sardines
grillées
And
the
grilled
sardines
Tout
le
monde
a
des
projets
Everyone
has
plans
En
forme
de
trajet
In
the
form
of
a
journey
Vers
une
île
enchantée
To
an
enchanted
island
Tout
va
mieux
dès
que
ça
sent
l'été
Everything
is
better
when
it
smells
like
summer
La
vie
prend
des
libertés
Life
takes
liberties
Le
soleil
la
fait
briller
The
sun
makes
it
shine
L′avenir
est
bronzé
The
future
is
tanned
Dès
que
ça
sent
l'été
When
it
smells
like
summer
Les
femmes
se
remettent
au
régime
Women
start
dieting
again
Et
les
hommes
transpirent
dans
les
salles
de
gym
And
men
sweat
in
the
gyms
Y′a
pas
vraiment
le
choix
There's
really
no
choice
Il
faut
perdre
du
poids
We
have
to
lose
weight
La
plage
est
prête
à
vous
montrer
du
doigt
The
beach
is
ready
to
point
its
finger
at
you
C'est
le
temps
des
promenades
en
vélo
It's
time
for
bike
rides
Et
des
belles
randonnées,
sac
au
dos
And
beautiful
hikes,
backpacks
on
Mais
aussi
des
chaises
longues
But
also
for
deck
chairs
De
la
flemme
et
des
tongues
Laziness
and
flip-flops
Tandis
que
les
enfants
jouent
au
ping-pong
While
the
children
play
ping-pong
Tout
est
mieux
dès
que
ça
sent
l'été
Everything
is
better
when
it
smells
like
summer
Et
la
sangria
glacée
And
the
iced
sangria
Tout
le
monde
est
bien
luné
Everyone
is
in
a
good
mood
Et
si
on
s′écoutait
And
if
we
would
just
listen
to
ourselves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnaud Methivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.