Kenta - Morgon - перевод текста песни на немецкий

Morgon - Kentaперевод на немецкий




Morgon
Morgen
Skogar och skär de stå i brand,
Wälder und Schären stehen in Brand,
Junimorgon är brännhet,
der Junimorgen ist glühend heiß,
Västlig blåser vinden från land,
westlicher Wind weht vom Land,
Dagen lovar bli vacker.
der Tag verspricht, schön zu werden.
Kaffekokarn förstukvist
Die Kaffeekanne auf der Veranda
Puttrar vid spritblå låga,
köchelt auf blauer Spiritusflamme,
Huset sover ännu en frist,
das Haus genießt noch eine Ruhepause,
Herrn är ensam benen.
der Herr ist allein auf den Beinen.
Tar sitt kaffe i fruns fåtölj,
Nimmt seinen Kaffee im Sessel meiner Frau,
Tänder cigarretten,
zündet sich dann eine Zigarette an,
Samlar papperen i portfölj
sammelt die Papiere in der Mappe
Och går sin väg helt sakta.
und geht ganz langsam seines Weges.
Tar i trädgårn en liten titt,
Wirft im Garten einen kleinen Blick,
Synar gurklist och sängar,
begutachtet Gurkenleisten und Beete,
Här och där han gör ett snitt,
hier und da macht er einen Schnitt,
Plockar maskar från kålen.
pflückt Würmer vom Kohl.
Upp i berget han sig beger,
Hinauf zum Berg begibt er sich,
Granskog doftar av kåda,
Fichtenwald duftet nach Harz,
Röda stugan därnere ser,
das rote Häuschen dort unten sieht er,
Vita knutar och gröna luckor.
weiße Ecken und grüne Fensterläden.
Och där sova ännu de små
Und dort schlafen noch die Kleinen
Och deras lilla mamma,
und ihre liebe Mama,
Kastar slängkyss en och två,
wirft ein, zwei Kusshände zu,
Vandrar inåt i skogen.
wandert hinein in den Wald.
Plockar en viva, en orkidé,
Pflückt eine Primel, eine Orchidee,
Orren smäller i snåret,
der Auerhahn knattert im Dickicht,
Ekorrn kilar från trä till trä,
das Eichhörnchen huscht von Baum zu Baum,
årtan snattrar i kärret.
die Krickente schnattert im Sumpf.
Sen vid stranden i sin berså
Dann am Strand in seiner Laube
Han slår sig ner att skriva.
setzt er sich nieder, um zu schreiben.
Hav och sol och böljor blå!
Meer und Sonne und blaue Wellen!
Nu skriver han satirer!
Nun schreibt er Satiren!
Sen till frukost han ilar hem,
Dann eilt er zum Frühstück heim,
Barnen skynda bli kyssta,
die Kinder werden schnell geküsst,
Som satiren ej träffat dem
da die Satire sie nicht getroffen hat,
äro de snälla och tysta!
sind sie lieb und still!





Авторы: Kenneth Gustafsson, August (dp) Strindberg

Kenta - Guldkorn
Альбом
Guldkorn
дата релиза
29-09-2000


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.