Текст и перевод песни Kento - Stalingrado
Tensione
che
ci
uccide,
e
non
mi
dire
di
sorridere
Напряжение
убивает,
и
не
проси
меня
улыбаться.
Chiedimi
di
lottare,
perché
lottare
è
vivere.
Проси
меня
бороться,
ибо
борьба
- это
жизнь.
Non
credo
alle
sirene
del
successo
Я
не
верю
в
сирены
успеха,
Io
non
sono
il
prossimo
nessuno,
sono
il
primo
me
stesso.
Я
не
следующий
никто,
я
первый
я.
E
se
la
vittima
è
la
musica
e
l'accusa
è
di
omicidio
И
если
музыка
- это
жертва,
а
обвинение
- убийство,
Io
uccido
le
stelle
della
radio
come
il
video.
Я
убиваю
радиозвезды
как
видео.
Dipingo
con
i
testi
perché
il
rap
che
porto
avanti
Рисую
словами,
ведь
рэп,
который
я
несу,
Sporca
in
rosso
tonache
nere
e
colletti
bianchi.
Пачкает
красным
рясы
черные
и
белые
воротнички.
E
non
mi
fotte
se
c'hai
la
pistola,
polvere
nella
stagnola
И
я
не
убоюсь,
даже
если
у
тебя
есть
пистолет,
порох
в
фольге,
Gli
MC
che
nomini
sù
omini
senza
pisciola
MC,
которых
ты
упоминаешь,
пустословы.
Rivoluzione
in
ogni
mia
parola
Революция
в
каждом
моем
слове,
E
in
chi
la
spinge
da
Milano
a
Palermo,
e
non
è
Raul
Bova.
В
каждом,
кто
несет
ее
от
Милана
до
Палермо,
и
это
не
Рауль
Бова.
Continua
evoluzione
come
un
writer
con
il
lettering
Продолжаю
эволюционировать,
как
писатель
с
леттерингом,
Spingo
chi
c'ha
i
concetti,
non
chi
dice
di
averceli.
Продвигаю
тех,
у
кого
есть
идеи,
а
не
тех,
кто
говорит,
что
у
них
есть.
E
se
questa
è
una
guerra
chi
decide
il
risultato?
Если
это
война,
кто
решает
исход?
La
musica,
l'ultima
trincea
di
Stalingrado.
Музыка,
последняя
линия
обороны
Сталинграда.
Per
chi
sa
che
è
una
guerra
e
che
è
uno
scontro
quotidiano
Для
тех,
кто
знает,
что
это
война
и
повседневная
битва,
Per
chi
resisterà
con
ogni
mezzo
necessario
Для
тех,
кто
будет
сопротивляться
любыми
необходимыми
средствами,
Per
chi
resta
fuori
dalla
moda
e
dallo
stadio
Для
тех,
кто
остается
вне
моды
и
стадионов,
La
musica
è
l'ultima
trincea
di
Stalingrado.
Музыка
- последняя
линия
обороны
Сталинграда.
E
siamo
in
tanti,
e
non
ancora
disillusi
Нас
много,
и
мы
еще
не
разуверились.
Io
guardo
avanti,
nel
cielo
coi
diamanti
come
Lucy
Я
смотрю
вперед,
в
небо
с
бриллиантами,
как
Люси,
Segnali
sound
ribelli
ti
sputtanano
il
Blackberry
Сигналы
повстанческого
звука
выдают
твой
блэкберри,
Canto
amore
col
dolore
nel
cuore
come
Otis
Redding
Я
пою
о
любви
с
болью
в
сердце,
как
Отис
Реддинг.
Sangue
sul
mio
rhymebook,
conta
un
milione
di
pagine
Кровь
на
моем
справочнике
рифм,
на
миллионе
страниц,
E
non
cambio
una
parola
perché
me
l'ha
detto
un
manager
И
я
не
изменю
ни
слова,
потому
что
так
сказал
менеджер.
L'etichetta
fashion
non
apprezza
il
mio
progetto
Модный
лейбл
не
ценит
мой
проект,
Le
mie
rime
non
le
pagano,
quindi
non
hanno
prezzo.
Мои
рифмы
не
оплачиваются,
поэтому
они
бесценны.
Un
rapper
sa
che
è
meglio
un
lavoro
precario
Рэпер
знает,
что
лучше
нестабильная
работа,
Che
dare
il
culo
per
un
contratto
e
i
passaggi
in
radio
Чем
унижаться
ради
контракта
и
эфиров
на
радио.
E
un
rapper
sa
che
andrà
sempre
a
finire
male
И
рэпер
знает,
что
все
всегда
заканчивается
плохо,
Se
l'industria
della
musica
è
serva
del
capitale.
Если
музыкальная
индустрия
служит
капиталу.
Senza
nazione
né
bandiera
se
è
di
quest'Italia,
Без
нации
и
флага,
если
это
Италия,
Siamo
guerrieri
nella
notte
e
non
c'è
Coney
Island.
Мы
- воины
в
ночи,
и
никакого
Кони-Айленда.
Resta
resistere
con
ogni
mezzo
necessario
Остается
сопротивляться
любыми
необходимыми
средствами,
Musica,
ultima
trincea
di
Stalingrado.
Музыка,
последняя
линия
обороны
Сталинграда.
La
musica
è
un
filo
teso,
è
il
filo
del
microfono
Музыка
- это
натянутая
нить,
нить
микрофона,
È
fuoco,
gioco,
sfogo,
pogo,
è
il
logos
del
filosofo.
Это
огонь,
игра,
выход,
pogo,
логос
философа.
E
ciò
che
la
classifica
massifica
А
то,
что
возносит
в
массовое,
то...
Quello
che
copre
le
bugie
del
Vaticano
coi
Magnificat.
То,
что
скрывает
лжи
Ватикана
с
помощью
"Magnificat".
La
musica
mi
ha
chiesto
cento
e
dato
mille
in
cambio
Музыка
спросила
у
меня
сотню
и
дала
тысячу
в
обмен,
Perché
sta
muto
chi
è
venduto,
non
solo
chi
è
stanco
Потому
что
молчит
тот,
кто
продан,
а
не
только
тот,
кто
устал.
Mille
canzoni
e
stacchetti
sui
palinsesti
Тысячи
песен
и
перебивок
на
программных
сетках,
E
sette
note
come
fiori
sulle
tombe
di
Sacco
e
Vanzetti.
И
семь
нот,
как
цветы
на
могилах
Сакко
и
Ванцетти.
La
vera
musica
va
oltre
le
parole
Настоящая
музыка
выходит
за
рамки
слов,
È
come
l'alta
tensione,
a
volte
chi
la
tocca
muore.
Это
как
высокое
напряжение,
иногда
тот,
кто
к
ней
прикасается,
умирает.
Va
oltre
lo
strumento,
il
tempo,
il
sample
Выходит
за
пределы
инструмента,
времени,
сэмпла,
È
terribilmente
serio
chi
la
suona
sorridendo
Чрезвычайно
серьезен
тот,
кто
играет
и
улыбается,
È
un
supremo
amore
come
John
Coltrane
Это
великая
любовь,
как
Джон
Колтрейн,
Non
si
fida
dei
Re
Mida
né
dei
beat
da
hit
parade.
Не
доверяет
царям
Мидаса
и
ритмам
из
хит-парадов.
Io
resto
fuori
dalla
moda
e
dallo
stadio
Я
остаюсь
вне
моды
и
стадионов,
La
musica
è
l'ultima
trincea
di
Stalingrado.
Музыка
- последняя
линия
обороны
Сталинграда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.