Текст и перевод песни Keny Arkana feat. Eriah - Elève-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesdames
et
messieurs
bonsoir,
Дамы
и
господа,
добрый
вечер,
Les
moutons
noirs
font
leur
entrée
Паршивые
овцы
выходят
на
сцену.
Aucune
d'vos
manigances
ou
propagandes
peuvent
nous
déconcentrer
Никакие
ваши
махинации
или
пропаганда
не
могут
сбить
нас
с
толку.
Afin
qu'justice
soit
faite
on
crée
notre
code
pénal
sur
un
chant
lyrical
sans
une
fausse
mise
en
scène
Чтобы
свершилось
правосудие,
мы
создаем
свой
уголовный
кодекс
в
лирической
песне
без
фальшивой
постановки.
Pendant
qu'certains
agissent
en
traitres,
par-derrière
nous
visent
en
scred
Пока
некоторые
действуют
как
предатели,
исподтишка
целясь
в
нас
украдкой,
Te
parlent
neutralité
muni
d'une
éthique
qui
empeste
Говорят
о
нейтралитете,
прикрываясь
этикой,
которая
воняет.
Mais
si
leur
discours
xénophobe
t'agresse
neutralise-le
Но
если
их
ксенофобская
речь
тебя
задевает,
нейтрализуй
ее.
T'as
le
bonjour
de
ma
Suisse
un
doigt
dans
le
boul
cher
monsieur
Freysinger
Привет
тебе
из
моей
Швейцарии,
палец
в
…,
дорогой
господин
Фрайзингер.
Stop!
Pas
plus
de
pub
pour
cette
équipe
de
chien
Стоп!
Хватит
рекламы
этой
своре
собак.
J'cogite
bien
plus
sur
mon
avenir
que
sur
Blocher
et
c'qu'il
devient
Я
больше
думаю
о
своем
будущем,
чем
о
Блохере
и
о
том,
что
с
ним
станет.
Mais
bon
les
faits
sont
al
vente
d'arme,
Но
в
общем,
факты
таковы:
продажа
оружия,
Faux
sondages,
scandales
Фальшивые
опросы,
скандалы,
Taux
d'chômage,
Уровень
безработицы,
Plans
d'lâches,
qu'on
les
condamne
Подлые
планы,
пусть
их
осудят.
Ici
y'a
plus
l'temps
pour
les
jérémiades
Здесь
больше
нет
времени
для
стенаний.
T'es
d'ceux
qui
perdent
et
chialent,
on
est
d'ceux
qui
s'relèvent
et
s'battent
Ты
из
тех,
кто
проигрывает
и
ноет,
мы
из
тех,
кто
поднимается
и
борется.
J't'assure
qu'on
lâche
pas
l'steack
même
quand
ça
paraît
dead
Уверяю
тебя,
мы
не
сдаемся,
даже
когда
кажется,
что
все
кончено.
A
chaque
erreur
j'écarte
les
dièz
on
progresse
à
la
carpe
diem
С
каждой
ошибкой
я
убираю
диезы,
мы
движемся
вперед,
ловя
момент.
Chaque
échec
fait
partie
d'une
réussite
Каждая
неудача
— часть
успеха.
Récidive,
l'important
c'est
d'être
lucide,
frérot
stand
up
Рецидив,
главное
— быть
здравомыслящим,
братан,
вставай!
Parce
qu'on
refuse
d'être
juste
un
chiffre
Потому
что
мы
отказываемся
быть
просто
цифрой.
Leur
mensonge
n'a
plus
d'intrigue,
oui
ma
sœur
vas-y
stand
up
Их
ложь
больше
не
интригует,
да,
сестра
моя,
давай,
вставай!
Elève-toi,
relève-toi,
garde
la
tête
haute
Поднимись,
встань,
держи
голову
высоко.
J'suis
en
pleine
jungle
urbaine,
au
sein
les
fauves
faut
être
auch,
united
Я
в
центре
городских
джунглей,
среди
хищников
нужно
быть
начеку,
едиными.
Afin
qu'le
changement
s'opère,
j't'assure
qu'on
a
b'soin
d'tout
le
monde
Чтобы
перемены
произошли,
уверяю
тебя,
нам
нужны
все.
La
foule
gronde,
stand
up
Толпа
негодует,
вставай!
A
l'heure
où
l'fascisme
s'affiche
sur
les
écrans
des
tas
d'colons
В
то
время,
когда
фашизм
появляется
на
экранах
кучи
колонизаторов,
L'Occident
retombe
dans
ses
vieux
démons,
dément
ses
vieux
schémas
d'antan
Запад
возвращается
к
своим
старым
демонам,
к
своим
старым
схемам
прошлого.
La
peur
a
sonné
le
glas
une
fois
de
plus
ses
mots
Страх
снова
пробил
час
своими
словами,
Divisent
la
masse,
la
manipule
par
ses
névroses
Разделяя
массы,
манипулируя
их
неврозами.
Société
flippée,
de
plus
en
plus
fliquée
Напуганное
общество,
все
более
контролируемое,
En
plein
délire
qui
r'garde
le
monde
par
sa
télé
В
полном
бреду,
смотрящее
на
мир
через
свой
телевизор,
Sans
voir
c'qui
s'passe
entre
les
lignes
Не
видя,
что
происходит
между
строк.
L'étau
se
resserre
partout
c'est
bien
nos
crânes
au
milieu
faisant
office
de
cible
Тиски
сжимаются
повсюду,
и
именно
наши
черепа
посередине
служат
мишенью.
Aux
lois
liberticides,
comme
Loppsi
2
Свободоубийственным
законам,
таким
как
Loppsi
2.
Réveille-toi
camarade,
le
monde
t'attends
Проснись,
товарищ,
мир
ждет
тебя.
Elève-toi
au-delà
des
clichés
et
des
propagandes
Поднимись
над
клише
и
пропагандой.
Ils
nous
conditionnent
le
cerveau
inventent
des
ennemis
partout
Они
промывают
нам
мозги,
выдумывают
врагов
повсюду,
Cultivent
le
germe
de
la
haine,
réservent
un
avenir
hardcore
Культивируют
зародыш
ненависти,
готовят
нам
жесткое
будущее.
Mais
qui
voit
ça?
Il
n'y
a
pas
de
hasard
Но
кто
это
видит?
Случайностей
не
бывает.
Relèves-toi
de
l'asphalte
Поднимись
с
асфальта
Et
vois
qui
se
voile
la
face
И
посмотри,
кто
прячет
лицо.
La
grande
Europe
sème
ses
lois
crades
Великая
Европа
сеет
свои
грязные
законы.
De
plus
en
plus
d'cynisme
Все
больше
цинизма.
21ème
siècle
gardes
tes
esprits
21
век,
береги
свой
разум.
L'histoire
n'est
pas
finie
История
не
закончена.
Je
n'ai
pas
besoin
d'être
indien
pour
soutenir
les
zapatistes
Мне
не
нужно
быть
индейцем,
чтобы
поддерживать
сапатистов.
Pas
besoin
d'être
africaine,
pour
espérer
voir
l'Afrique
libre
Не
нужно
быть
африканкой,
чтобы
надеяться
увидеть
Африку
свободной.
Une
pensée
aux
clandos
dans
le
désespoir
qu'on
rapatrie
Мысль
о
нелегалах
в
отчаянии,
которых
репатриируют.
C'est
aux
vibes
d'unité
et
de
paix
que
ma
zique
vibre
Моя
музыка
вибрирует
на
волнах
единства
и
мира.
L'opinion
publique
se
focalise
sur
Kadhafi
pendant
que
les
condés
tapent
l'affiche
Общественное
мнение
сосредоточено
на
Каддафи,
пока
копы
бьют
по
плакату.
On
nous
bassine
avec
la
crise,
mais
saches
qu'à
leurs
yeux
nous
ne
sommes
qu'un
simple
facteur
économique
Нас
пичкают
разговорами
о
кризисе,
но
знай,
что
в
их
глазах
мы
всего
лишь
простой
экономический
фактор.
Manipulés
par
des
bureaucrates
qui
jactent
la
peur
au
bide
Манипулируемые
бюрократами,
которые
насаждают
страх.
Alors
ma
voix
s'élève
Поэтому
мой
голос
возвышается.
Si
tu
baisses
les
bras
c'est
dead
Если
ты
опустишь
руки,
это
конец.
J'lève
mon
regard
vers
le
ciel
Я
поднимаю
взгляд
к
небу,
Pour
retrouver
l'extase
Чтобы
обрести
экстаз.
On
n'est
pas
de
ceux
qui
se
taisent
Мы
не
из
тех,
кто
молчит.
Je
refuse
d'être
admiré
Я
отказываюсь
быть
восхваляемой.
Leurs
justice
a
deux
vitesses
Их
правосудие
двулично.
Je
viens
démêler
s'drame
Я
пришла
распутать
эту
драму.
Le
silence
n'est
plus
cautionnable
Молчание
больше
не
допустимо.
Sans
papiers
ou
Kosovars
Без
документов
или
косовары,
J'm'en
tape
moi
tant
qu'on
s'installe
Мне
все
равно,
пока
мы
обосновываемся.
Sachant
qu'il
y
a
deux
classes
de
gens
qui
visent
le
sommet:
Зная,
что
есть
два
класса
людей,
которые
стремятся
к
вершине:
Ceux
qui
cherchent
à
y
être
vu
et
ceux
qui
montent
pour
mieux
t'observer
Те,
кто
хочет
быть
увиденным
там,
и
те,
кто
поднимается,
чтобы
лучше
наблюдать
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.