Текст и перевод песни Keny Arkana - Effort de paix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celui
qui
ne
reconnaît
pas
ses
erreurs
Тот,
кто
не
признает
своих
ошибок
Est
incapable
de
progresser
Не
в
состоянии
прогрессировать
A
l'échelle
d'une
société
c'est
pareil
В
масштабе
общества
это
то
же
самое
Alors
les
mêmes
seront
oppressés
Тогда
те
же
будут
угнетены
On
brasse,
on
brasse
beaucoup
de
vent
Мы
завариваем,
мы
завариваем
много
ветра
Trop,
peut
être
à
force
d'être
pressé
Слишком
много,
может
быть,
чтобы
быть
нажата
On
érige
des
murs
et
des
murs
Возводят
стены
и
стены
On
nous
enseigne
que
s'enfermer
c'est
se
protéger
Нас
учат,
что
запираться
- значит
защищаться
Les
prétextes
sont
démesurés
Предлоги
неуместны
Et
les
arguments
souvent
trop
légers
И
аргументы
часто
слишком
легкие
Des
raccourcis
islamophobes
ici
Исламофобские
ярлыки
здесь
Un
réseau
kamikaze
sur
l'autre
chaîne
Сеть
камикадзе
на
другом
канале
L'impétuosité
politique
extérieure
Внешнеполитическая
стремительность
Louée
dans
le
pays
comme
un
beau
projets
Хвалят
в
стране
как
красивые
проекты
Et
se
répètent
les
mêmes
erreurs
И
повторяются
одни
и
те
же
ошибки
Spectateurs
oui
on
pourra
se
le
reprocher
Зрители
да,
мы
можем
упрекнуть
себя
в
этом
Écoute
et
regarde
ce
qu'il
se
passe!
Слушай
и
Смотри,
что
происходит!
Quinze
piges
de
guerres
perfides
Пятнадцать
голубей
коварных
войн
Ça
dit
défendre
les
droits
de
l'homme
Это
говорит
о
защите
прав
человека
Les
avions
prêts
et
pleins
de
missiles
Самолеты
готовы
и
полны
ракет
Politique
de
la
surenchère
Политика
перевыполнения
Qui
avec
son
verbe
divise
Кто
со
своим
глаголом
делит
Mais
qui
divise
propage
les
graines
Но
кто
делит
распространяет
семена
D'une
future
guerre
civile
О
будущей
гражданской
войне
Messieurs
je
vous
prie
de
remballer
cet
air
cynique
Господа,
прошу
вас,
уберите
этот
циничный
вид.
Condescendance
est
plein
de
flamme
Снисходительность
полна
пламени
Veut
imposer
ses
pleines
limites
Хочет
наложить
свои
полные
ограничения
Chacun
défend
sa
propagande
Каждый
отстаивает
свою
пропаганду
Plus
rien
n'est
véridique
Больше
нет
ничего
правдивого
L'inquisiteur
a
toujours
brûlé
ce
qui
lui
semblait
hérétique
Инквизитор
всегда
сжигал
то,
что
казалось
ему
еретическим
La
même
boucle
se
répète,
chaque
fois
plus
globale
Один
и
тот
же
цикл
повторяется,
каждый
раз
более
глобальный
Ne
cherchez
pas
de
prétextes,
notre
système
n'a
aucune
morale
Не
ищите
предлогов,
наша
система
не
имеет
никакой
морали
Basé
sur
le
profit
et
la
dette
et
une
domination
totale
На
основе
прибыли
и
долга
и
полного
господства
Jusqu'au
plus
profond
de
nos
imaginaires
До
самой
глубины
наших
воображаемых
Qui
de
nos
rêves
est
l'architecte?
Кто
из
нас
архитектор?
Seuls
les
murs
s'élargissent
Только
стены
расширяются
Les
peurs
et
les
tas
de
chimères
Страхи
и
кучи
химер
Non
y'a
plus
de
démocratie,
les
gouvernement
se
fascisèrent
Нет
больше
демократии,
правительства
увлеклись
Où
sont
les
armes
de
destructions
massive,
on
n'oublie
pas
hier
Где
оружие
массового
уничтожения,
мы
не
забыли
вчера
Médias,
complice
du
mensonge,
à
l'information
arbitraire
СМИ,
соучастник
лжи,
к
произвольной
информации
On
a
besoin
d'un
effort
de
paix
Нам
нужны
мирные
усилия.
Non
l'ennemi
n'est
pas
l'autre
Нет
враг
не
другой
Le
feu
n'est
pas
un
baume
Огонь
не
бальзам
Besoin
de
croire
en
l'humanité
Нужно
верить
в
человечество
Un
peu
de
cœur
entre
les
hommes
Немного
сердца
между
мужчинами
Ou
le
monde
plongera
dans
l'horreur
Или
мир
погрузится
в
ужас
On
a
besoin
d'un
effort
de
paix
Нам
нужны
мирные
усилия.
Non
l'ennemi
n'est
pas
l'autre
Нет
враг
не
другой
Le
feu
n'est
pas
un
baume
Огонь
не
бальзам
Quand
nos
médias
ne
sont
que
la
peur
et
la
haine
Когда
наши
СМИ
- это
только
страх
и
ненависть
Car
nos
politiques
ont
milles
rasons
de
faire
la
guerre
Потому
что
наши
политики
уже
начали
войну.
Celui
qui
ne
voit
jamais
ses
tords
est
incapables
de
voir
juste
Тот,
кто
никогда
не
видит
своих
извивов,
неспособен
видеть
только
A
l'échelle
d'une
nation
c'est
pareil
В
масштабе
нации
это
то
же
самое
Sa
propre
limitation
crée
sa
chute
Его
собственное
ограничение
создает
его
падение
Ici,
ici
les
mots
sont
vides
car
les
plus
beaux
Здесь,
здесь
слова
пусты,
потому
что
самые
красивые
Ne
sont
que
façades
et
parjures
Только
фасады
и
лжесвидетельства
A
l'heure
où
les
identitaires
font
froids
dans
le
dos
В
тот
час,
когда
по
спине
пробежал
холодок.
A
clamer
leur
idée
de
race
pure
- Воскликнула
чистокровная
идея.
Le
manque
d'amour
partout
Отсутствие
любви
везде
La
peur
ne
se
combat,
elle
se
rassure
Страх
не
борется,
она
успокаивает
себя
La
haine
est
un
poison,
un
nuage
rouge
sang
envahissant
le
bleu
azur
Ненависть-яд,
кроваво-красное
облако,
вторгающееся
в
лазурную
синеву
Sans
compréhension
mutuelle,
la
paix
ne
sera
jamais
plus
qu'une
statue
Без
взаимопонимания
мир
никогда
не
будет
больше,
чем
статуя
Parce
que
l'on
a
pas
appris
à
se
comprendre
mais
à
juger
Потому
что
мы
научились
не
понимать
друг
друга,
а
судить
Le
chemin
sera
long
et
abrupt
Путь
будет
долгим
и
крутым
Encore
faut-il
savoir
ce
que
l'on
veut!
Еще
бы
знать,
чего
мы
хотим!
Oui
est
qu'est
ce
qu'on
veut
Да,
что
мы
хотим
La
solution
ou
le
problème?
Решение
или
проблема?
Boire
la
tasse
à
chaque
vague
parce
que
les
coupes
sont
trop
pleines
Пить
чашку
на
каждой
волне,
потому
что
чашки
слишком
полны
Si
facile
d'accuser
l'autre
de
confondre
les
symptômes
et
les
causes
Так
легко
обвинить
другого
в
путанице
симптомов
и
причин
Le
biz
de
l'armement
aura
toujours
le
sang
pour
promesse!
У
оружейного
биза
всегда
будет
кровь
за
обещание!
L'or
noir
fait
tourner
le
monde
et
agite
les
marionnettes
Черное
золото
вращает
мир
и
машет
марионетками
La
pression
monte,
on
s'habitue,
peuvent
exploser
les
baromètres
Давление
поднимается,
мы
привыкли,
могут
взорваться
барометры
Regarde
dans
ton
miroir,
y
a
pas
que
les
médias
qui
ne
sont
pas
honnêtes
Посмотри
в
зеркало,
там
не
только
СМИ,
которые
не
честны
Ne
comprendra
jamais
l'autre
celui
qui
n'a
pas
d'oreille
Никогда
не
поймет
другой
тот,
у
кого
нет
уха
Conquistadors
acclamés
comme
un
justicier
Конкистадоры
известный
как
мститель
Terreur
utilise
Dieu
ou
sécurité
pour
se
justifier
Террор
использует
Бога
или
безопасность,
чтобы
оправдать
себя
Légitime
résistance
amalgamée
dans
le
tas
Законное
сопротивление
амальгамируется
в
куче
Peuples
mutilés
dont
jamais
le
monde
n'aura
eu
pitié
Искалеченные
народы,
которых
мир
никогда
не
помилует
En
repeat
que
reteints
t'on
des
erreurs
d'autrefois?
Повторите,
что
вы
повторяете
ошибки
былых
времен?
Penser
par
soi
même,
plus
important
que
ce
que
les
autres
croient
Мышление
само
по
себе
важнее,
чем
то,
во
что
верят
другие
Pas
une
menace
mais
un
miroir,
l'autre
un
autre
soi
Не
одна
угроза,
а
одно
зеркало,
другое
другое
я
Qui
sème
la
guerre
la
récolte
comme
l'écho
de
sa
propre
voix
Кто
сеет
войну
урожай,
как
эхо
собственного
голоса
On
a
besoin
d'un
effort
de
paix
Нам
нужны
мирные
усилия.
Non
l'ennemi
n'est
pas
l'autre
Нет
враг
не
другой
Le
feu
n'est
pas
un
baume
Огонь
не
бальзам
Besoin
de
croire
en
l'humanité
Нужно
верить
в
человечество
Un
peu
de
cœur
entre
les
hommes
Немного
сердца
между
мужчинами
Ou
le
monde
plongera
dans
l'horreur
Или
мир
погрузится
в
ужас
On
a
besoin
d'un
effort
de
paix
Нам
нужны
мирные
усилия.
Non
l'ennemi
n'est
pas
l'autre
Нет
враг
не
другой
Le
feu
n'est
pas
un
baume
Огонь
не
бальзам
Quand
nos
médias
ne
sont
que
la
peur
et
la
haine
Когда
наши
СМИ
- это
только
страх
и
ненависть
Car
nos
politiques
ont
milles
rasons
de
faire
la
guerre
Потому
что
наши
политики
уже
начали
войну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoire Monnier, Yoann Guillaume, Walter Buonanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.