Текст и перевод песни Keny Arkana - Fille du vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre
comme
le
vent
Свободный,
как
ветер
J'ai
mis
les
voiles,
oui,
j'ai
tué
l'impossible
Я
поставил
паруса,
да,
я
убил
невозможное
Ici,
fille
de
l'étoile
Здесь,
Дочь
звезды
Vide
de
déboires,
j'ai
fui
Пустые
дебоши,
я
бежал
Au
large
je
lâche
ma
rage
et
mes
larmes
j'essuie
Прочь
Я
отпускаю
свою
ярость
и
слезы
я
вытираю
Je
suis
et
file
quand
les
signes
le
décident
Я
иду
и
иду,
когда
знаки
решают
Je
m'incline
à
la
vie
même
mes
flips
se
résignent
Я
кланяюсь
жизни,
даже
мои
сальто
смирились
Sur
la
route
vers
l'inconnu,
j'écris
mon
récit
По
дороге
в
неизвестность
я
пишу
свой
рассказ
Terre
promise,
mon
exil,
loin
de
ce
que
le
monde
exhibe
Земля
обетованная,
мое
изгнание,
вдали
от
того,
что
показывает
мир
Fille
du
vent,
de
l'énigme
Девушка
ветра,
загадка
Libre
mais
digne
Свободный,
но
достойный
Je
me
délivre,
éternelle
pèlerine
Избавляюсь,
вечная
Пилигрим
Digne
ennemie
de
la
routine
Достойный
враг
рутины
La
tête
pleine
de
rimes
à
l'heure
où
leur
monde
s'engloutit
Голова
полна
рифм
в
тот
час,
когда
их
мир
поглотил
Sanglotante,
je
suis
partie
là
où
le
soleil
a
le
sourire
Рыдая,
я
ушла
туда,
где
солнце
улыбается
En
quête
de
ce
dont
juste
l'âme
a
le
souvenir
В
поисках
того,
о
чем
только
душа
помнит
Liberté
mon
fou-rire,
elle
dicte
ma
voix
Свобода
мой
смех,
она
диктует
мой
голос
Je
combats
l'inertie
Я
борюсь
с
инерцией
Appelle-moi,
appelle-moi
Позвони
мне,
позвони
мне.
Parce
que
je
combat
l'inertie
Потому
что
я
борюсь
с
инерцией
La
routine
je
fuis
Рутина
я
убегаю
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
la
vie
est
mouvement
Потому
что
жизнь-это
движение
Leur
système
n'est
qu'un
sable
mouvant
Их
система
- это
просто
зыбучий
песок
Appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
je
suis
née
Потому
что
я
родилась
Pour
vivre
entre
les
mailles
de
vos
filets
Чтобы
жить
между
цепями
ваших
сетей
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
la
routine
endommage
Потому
что
рутина
повреждает
Parce
que
la
vie
est
mouvement
Потому
что
жизнь-это
движение
Et
que
je
veux
lui
rendre
hommage
И
что
я
хочу
воздать
ему
должное
J'avance,
entre
les
hauts
et
les
bas
Я
иду
вперед,
между
взлетами
и
падениями
Je
rebondis,
quand
le
sol
s'écroule
sous
mes
pas
Я
подпрыгиваю,
когда
земля
рушится
под
моими
шагами
J'ai
grandi
sous
l'étoile
en
crise,
croire
en
qui?
Я
вырос
под
звездой
в
кризисе,
верить
в
кого?
Monde
glacial,
froide
banquise
Ледяной
мир,
холодный
лед
Peut-être
instable,
bah
tant
pis
Может
быть
нестабильной,
но
очень
плохо
En
vie
tant
que
l'aventure
m'appelle
Жив,
пока
приключение
зовет
меня
C'est
en
marchant
sur
la
terre
que
je
guéris
de
ma
peine
Ходя
по
земле,
Я
исцеляюсь
от
своего
горя
Élan
de
folie
aux
yeux
de
l'autre
Порыв
безумия
в
глазах
другого
Je
tourne
autour
du
soleil
Я
вращаюсь
вокруг
Солнца
Libre
comme
l'air
et
le
sourire
aux
lèvres
Свободно,
как
воздух
и
улыбка
на
губах
De
train
en
train,
je
suis
partie
par
la
fenêtre
Из
поезда
в
поезд
я
вылетела
в
окно.
Pour
être
libre
j'ai
morflé
quand
j'avais
pas
l'âge
de
l'être
Чтобы
быть
свободным,
я
сдохла,
когда
не
была
в
возрасте.
Alors
nique
ta
morale
Так
что
не
бойся
своей
морали.
Peut-être
vis
à
l'occas'
una
vida
loca
Может
быть,
винт
исп'
una
vida
loca
Ma
vie
un
hymne
à
l'audace
Моя
жизнь
гимн
дерзости
Tous
à
nos
places,
jamais
Все
на
наших
местах,
никогда
La
terre
est
mon
pays,
pèlerinage
ou
périple
Земля-моя
страна,
паломничество
или
путешествие
Être
libre
ou
périr
Быть
свободным
или
погибнуть
Comme
un
filet
d'eau
pure
sur
mes
plaies
si
brûlantes
Как
струйка
чистой
воды
по
моим
так
жгучим
ранам
Connectée
au
présent
Подключена
к
настоящему
Appelle-moi,
appelle-moi
Позвони
мне,
позвони
мне.
Parce
que
je
combat
l'inertie
Потому
что
я
борюсь
с
инерцией
La
routine
je
fuis
Рутина
я
убегаю
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
la
vie
est
mouvement
Потому
что
жизнь-это
движение
Leur
système
n'est
qu'un
sable
mouvant
Их
система
- это
просто
зыбучий
песок
Appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
je
suis
née
Потому
что
я
родилась
Pour
vivre
entre
les
mailles
de
vos
filets
Чтобы
жить
между
цепями
ваших
сетей
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
la
routine
endommage
Потому
что
рутина
повреждает
Parce
que
la
vie
est
mouvement
Потому
что
жизнь-это
движение
Et
que
je
veux
lui
rendre
hommage
И
что
я
хочу
воздать
ему
должное
Je
suis
bien
qu'en
mouvement
Я
хорошо,
что
в
движении
Me
retrouvant
sans
mes
tourments
Найдя
меня
без
моих
мучений
En
l'ouvrant
je
cherche
Dieu
loin
des
masses
et
des
couvents
Открывая
его,
я
ищу
Бога
вдали
от
масс
и
монастырей
J'ai
souvent
pensé
à
tout
plaquer
pour
vivre
mon
esprit
pleinement
Я
часто
думал
о
том,
чтобы
бросить
все,
чтобы
жить
своим
умом
в
полной
мере
Tellement
le
monde
moderne
est
éprouvant
Настолько
современный
мир
испытывает
Mais
ma
mission
est
ici,
alors
je
pars
et
reviens
Но
моя
миссия
здесь,
поэтому
я
уйду
и
вернусь
Comme
quoi
mon
chemin
ne
partait
de
rien
Как
и
то,
что
мой
путь
не
уходил
ни
от
чего
Mes
pas
viennent
de
loin
et
n'ont
pas
fini
de
marcher
Мои
шаги
доносятся
издалека
и
еще
не
закончились
Jusqu'au
lever
du
jour
ou
quand
la
mort
viendra
me
chercher
До
рассвета
или
когда
смерть
придет
за
мной
J'partirais
aussi
libre
que
quand
j'suis
arrivée
Я
бы
уехала
так
же
свободно,
как
и
тогда,
когда
приехала.
Entre
les
marées
la
vie
m'a
appris
à
naviguer
Между
приливами
жизнь
научила
меня
ориентироваться
D'expérience
en
expérience
comme
une
lame
à
limer
От
опыта
к
опыту,
как
лезвие
для
пиления
J'polis
ma
pierre
jusqu'à
voir
mes
propres
soleils
s'aligner
Я
полирую
свой
камень,
пока
не
увижу,
как
мои
собственные
солнца
выстраиваются
в
линию
J'ai
jamais
oublié
qu'on
était
tous
frères
Я
никогда
не
забывал,
что
мы
все
братья.
Qu'on
ne
souille
pas
le
soleil
avec
de
la
poussière
Чтобы
не
оскверняли
солнце
пылью
Cœur
ouvert,
je
retrouve
mes
ailes
Открыв
сердце,
я
вновь
обретаю
свои
крылья
M'en
veux
pas
si
le
système
je
déserte
Не
обижайся,
если
система
отключится.
Parce
que
je
combat
l'inertie
Потому
что
я
борюсь
с
инерцией
La
routine
je
fuis
Рутина
я
убегаю
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
la
vie
est
mouvement
Потому
что
жизнь-это
движение
Leur
système
n'est
qu'un
sable
mouvant
Их
система
- это
просто
зыбучий
песок
Appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
je
suis
née
Потому
что
я
родилась
Pour
vivre
entre
les
mailles
de
vos
filets
Чтобы
жить
между
цепями
ваших
сетей
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
Parce
que
la
routine
endommage
Потому
что
рутина
повреждает
Parce
que
la
vie
est
mouvement
Потому
что
жизнь-это
движение
Et
que
je
veux
lui
rendre
hommage
И
что
я
хочу
воздать
ему
должное
Fille
du
vent
(parce
que
je
combat
l'inertie)
Дочь
ветра
(потому
что
я
борюсь
с
инерцией)
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
(parce
que
la
vie
est
mouvement)
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
(потому
что
жизнь-это
движение)
Appelle-moi
fille
du
vent
(parce
que
je
suis
née)
Зови
меня
дочерью
ветра
(потому
что
я
родилась)
Appelle-moi,
appelle-moi
fille
du
vent
(parce
que
le
système
endommage)
Зови
меня,
зови
меня
дочь
ветра
(потому
что
система
повреждает)
(On
doit
rendre
hommage
à
la
vie,
rendre
hommage
à
la
vie
et
sa
grandeur)
(Надо
отдать
должное
жизни,
отдать
должное
жизни
и
ее
величию)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Truchet Thibault Stephane Patricia, Monnier Victoire Barbara Laure
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.