Текст и перевод песни Keny Arkana - J'ai besoin d'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai besoin d'air
Мне нужен воздух
Tout
devient
confus
dans
ma
tête
Всё
становится
запутанным
в
моей
голове
Juste
une
plume
pour
me
donner
des
ailes
Лишь
перо,
чтобы
дать
мне
крылья
Tel
un
grain
de
sable
dans
le
vent
j′veux
dépasser
le
désert
Словно
песчинка
на
ветру,
я
хочу
преодолеть
пустыню
Désert
obscur
où
même
les
oasis
manquent
Мрачную
пустыню,
где
даже
оазисов
не
хватает
Figurante
de
l'histoire,
comme
toi
j′ai
pas
choisi
c'monde
Статистка
истории,
как
и
ты,
я
не
выбирала
этот
мир
Alors
je
vis
à
ma
vibe,
ma
bulle
est
résistante
Поэтому
я
живу
по
своей
волне,
мой
пузырь
устойчив
Anti-système!
j'y
vis,
mais
ma
vie
n′est
qu′hors-piste
Антисистема!
Я
в
ней
живу,
но
моя
жизнь
вне
трассы
Amoureuse
de
l'imprévu,
bref
de
la
Vie
Влюблена
в
неожиданное,
короче,
в
Жизнь
Du
voyage
"à
la
roots"
et
de
la
vibe
sous
adrénaline
В
путешествия
"дикарем"
и
драйв
под
адреналином
Pourtant
j′ai
mal,
alors
parfois
j'déconne
И
всё
же
мне
больно,
поэтому
иногда
я
схожу
с
ума
Parce
que
quand
je
déconne,
j′pense
pas
à
toutes
ces
choses
sérieuses!
Потому
что,
когда
я
схожу
с
ума,
я
не
думаю
обо
всех
этих
серьёзных
вещах!
Et
j'gobe
pas
ce
qu′on
m'dit,
j'avale
pas
non
plus
mon
passé
И
я
не
верю
тому,
что
мне
говорят,
я
не
проглатываю
свое
прошлое
Du
moins
certaines
choses...
Ne
voit
tu
pas
mon
âme
angoissée?!
По
крайней
мере,
некоторые
вещи...
Разве
ты
не
видишь
мою
измученную
душу?!
Rongée
mais
t′inquiette!
le
temps
s′écoule,
la
vie
passe
Изъеденную,
но
не
волнуйся!
Время
течет,
жизнь
проходит
Je
plonge
dedans
à
l'improviste
pour
quitter
la
glace
Я
погружаюсь
в
неё
внезапно,
чтобы
покинуть
лед
La
routine,
la
"babylone
life",
nos
rêves
engloutits
Рутину,
"вавилонскую
жизнь",
наши
поглощенные
мечты
Si
j′tiens
pas
en
place,
c'est
pour
pas
les
jeter
dans
l′oubli...
Если
я
не
сижу
на
месте,
то
это
для
того,
чтобы
не
предать
их
забвению...
J'ai
besoin
d′air,
j'ettouffe,
j'ai
vraiment
besoin
d′air
Мне
нужен
воздух,
я
задыхаюсь,
мне
действительно
нужен
воздух
D′évasion,
mais
pas
celle
comme
aprés
un
gros
joint
d'herbe
Побега,
но
не
такого,
как
после
жирного
косяка
Ma
Foi,
c′est
tout
ce
que
j'ai...
j′ai
vraiment
besoin
d'elle
Моя
Вера
— это
всё,
что
у
меня
есть...
она
мне
действительно
нужна
Mon
rap
et
ma
folie
pour
respirer
et
me
donner
plein
d′ailes
Мой
рэп
и
моё
безумие,
чтобы
дышать
и
дать
мне
крылья
J'ai
besoin
d'air,
j′ettouffe,
j′ai
vraiment
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух,
я
задыхаюсь,
мне
действительно
нужен
воздух
D′évasion,
mais
pas
celle
comme
aprés
un
gros
joint
d'herbe
Побега,
но
не
такого,
как
после
жирного
косяка
Ma
Foi,
c′est
tout
ce
que
j'ai...
j′ai
vraiment
besoin
d'elle
Моя
Вера
— это
всё,
что
у
меня
есть...
она
мне
действительно
нужна
Mon
rap
et
ma
folie
pour
respirer
et
me
donner
plein
d'ailes
Мой
рэп
и
моё
безумие,
чтобы
дышать
и
дать
мне
крылья
J′ai
besoin
d′air,
style
parcourir
la
terre
Мне
нужен
воздух,
чтобы
путешествовать
по
земле
Foncer
droit
devant
sans
jamais
regarder
en
arrière
Нестись
вперед,
не
оглядываясь
назад
Que
chaque
jour
soit
un
changement,
bien
loin
de
leurs
barrières
Чтобы
каждый
день
был
изменением,
вдали
от
их
барьеров
Ici
l'horizon
est
prison,
et
qu′on
ne
me
parle
pas
de
carrière
Здесь
горизонт
— это
тюрьма,
и
чтобы
мне
не
говорили
о
карьере
Moi
j'parle
de
présent,
l′avenir
n'est
pas
que
dans
mes
mains
Я
говорю
о
настоящем,
будущее
не
только
в
моих
руках
Le
mien,
je
l′ai
confié
au
Ciel
et
à
mon
Ange
Gardien
Свое
я
доверила
Небесам
и
своему
Ангелу-Хранителю
Parce
que
l'intuition
vaut
tous
les
raisonnements
Потому
что
интуиция
стоит
всех
рассуждений
Et
parce
que
leurs
institutions
ressemblent
à
des
emprisonnements
И
потому
что
их
институты
похожи
на
тюрьмы
J'me
sens
clostro
même
dehors,
j′ai
besoin
de
changer
de
décor
Я
чувствую
себя
запертой
даже
на
улице,
мне
нужно
сменить
обстановку
Alors
j′bouge
à
la
roots,
mais
chaque
retour
est
de
plus
en
plus
hardcore
Поэтому
я
двигаюсь
дикарем,
но
каждое
возвращение
всё
более
хардкорное
Comme
si
je
tombais
prise
dans
leur
piège
Как
будто
я
попадаю
в
их
ловушку
Alors
j'hurle
à
la
mort
qu′on
m'laisse,
car
j′en
ai
raz-le-cul
d'être
incomprise!
Поэтому
я
кричу
до
смерти,
чтобы
меня
оставили,
потому
что
мне
надоело
быть
непонятой!
Merde!
j′ai
besoin
d'air
et
de
grands
espaces
Черт!
Мне
нужен
воздух
и
большие
пространства
Aspirée
par
le
béton
qui
souhaitte
juste
que
je
casse!
Меня
засасывает
бетон,
который
просто
хочет,
чтобы
я
сломалась!
J'en
ai
marre
de
la
zone,
de
voir
les
frères
en
zon
Мне
надоела
эта
зона,
видеть
братьев
в
зоне
J′veux
une
vie
vécue
à
grand
bol
d′air
et
l'expirer
dans
l′son...
Я
хочу
жить
полной
грудью
и
выдыхать
это
в
звук...
J'ai
besoin
d′air,
j'ettouffe,
j′ai
vraiment
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух,
я
задыхаюсь,
мне
действительно
нужен
воздух
D'évasion,
mais
pas
celle
comme
aprés
un
gros
joint
d′herbe
Побега,
но
не
такого,
как
после
жирного
косяка
Ma
Foi,
c′est
tout
ce
que
j'ai...
j′ai
vraiment
besoin
d'elle
Моя
Вера
— это
всё,
что
у
меня
есть...
она
мне
действительно
нужна
Mon
rap
et
ma
folie
pour
respirer
et
me
donner
plein
d′ailes
Мой
рэп
и
моё
безумие,
чтобы
дышать
и
дать
мне
крылья
J'ai
besoin
d′air,
j'ettouffe,
j'ai
vraiment
besoin
d′air
Мне
нужен
воздух,
я
задыхаюсь,
мне
действительно
нужен
воздух
D′évasion,
mais
pas
celle
comme
aprés
un
gros
joint
d'herbe
Побега,
но
не
такого,
как
после
жирного
косяка
Ma
Foi,
c′est
tout
ce
que
j'ai...
j′ai
vraiment
besoin
d'elle
Моя
Вера
— это
всё,
что
у
меня
есть...
она
мне
действительно
нужна
Mon
rap
et
ma
folie
pour
respirer
et
me
donner
plein
d′ailes
Мой
рэп
и
моё
безумие,
чтобы
дышать
и
дать
мне
крылья
J'ai
besoin
d'air,
d′aventures,
d′espaces
et
d'horizons
Мне
нужен
воздух,
приключения,
пространство
и
горизонты
De
me
jeter
dans
la
Vie
pour
la
sentir
profondément
Броситься
в
Жизнь,
чтобы
почувствовать
её
глубоко
Entend-tu
le
chant
de
l′usure
qui
nous
ronge,
et
Слышишь
ли
ты
песню
износа,
которая
нас
разъедает,
и
La
danse
finale
de
nos
vies
quand
le
moule
tente
de
nous
ranger?
Финальный
танец
наших
жизней,
когда
шаблон
пытается
нас
упорядочить?
Pourtant
j'ai
garder
mon
coeur
d′enfant,
И
всё
же
я
сохранила
свое
детское
сердце,
Et
j'lutte
pour
pas
entendre
leur
fanfare
qui
souhaitte
que
je
flanche...
И
я
борюсь,
чтобы
не
слышать
их
фанфары,
которые
желают,
чтобы
я
дрогнула...
J′ettouffe!
prisonnière
de
leur
colisé
Я
задыхаюсь!
Пленница
их
Колизея
La
où
l'air
ne
se
trouve
que
dans
la
fumette
et
les
soirée
alcoolisées!...
Где
воздух
можно
найти
только
в
куреве
и
на
алкогольных
вечеринках!...
J'veux
partir
loin
des
automates
que
le
néant
habite
Я
хочу
уйти
подальше
от
автоматов,
в
которых
обитает
пустота
Vivre
mes
rêves,
croit
pas
que
je
laisserai
leur
machine
dictée
ma
vie!
Жить
своими
мечтами,
не
думай,
что
я
позволю
их
машине
диктовать
мою
жизнь!
Non!
je
veux
pas
de
leurs
repères!
j′ai
opté
pour
les
risques
Нет!
Я
не
хочу
их
ориентиров!
Я
выбрала
риск
De
la
liberté,
ouais
je
resterai
aussi
libre
que
mes
lirics!
Свободы,
да,
я
останусь
такой
же
свободной,
как
мои
строки!
Comprends-tu?
ici
j′suis
perdue
comme
une
chanson
sans
air
Понимаешь?
Здесь
я
потеряна,
как
песня
без
мелодии
Comme
une
gosse
dans
un
cachot,
ou
un
oiseau
sans
ailes
Как
ребенок
в
темнице,
или
птица
без
крыльев
J'pète
les
plombs!
Imagine
un
océan
sans
sel
Я
схожу
с
ума!
Представь
себе
океан
без
соли
Où
un
bruit
qui
tape
sans
cesse
dans
un
cerveau
sans
air
Или
шум,
который
постоянно
стучит
в
мозгу
без
воздуха
J′ai
besoin
d'air!
Мне
нужен
воздух!
J′ai
besoin
d'air,
j′ettouffe,
j'ai
vraiment
besoin
d'air
Мне
нужен
воздух,
я
задыхаюсь,
мне
действительно
нужен
воздух
D′évasion,
mais
pas
celle
comme
aprés
un
gros
joint
d′herbe
Побега,
но
не
такого,
как
после
жирного
косяка
Ma
Foi,
c'est
tout
ce
que
j′ai...
j'ai
vraiment
besoin
d′elle
Моя
Вера
— это
всё,
что
у
меня
есть...
она
мне
действительно
нужна
Mon
rap
et
ma
folie
pour
respirer
et
me
donner
plein
d'ailes
Мой
рэп
и
моё
безумие,
чтобы
дышать
и
дать
мне
крылья
J′ai
besoin
d'air,
j'ettouffe,
j′ai
vraiment
besoin
d′air
Мне
нужен
воздух,
я
задыхаюсь,
мне
действительно
нужен
воздух
D'évasion,
mais
pas
celle
comme
aprés
un
gros
joint
d′herbe
Побега,
но
не
такого,
как
после
жирного
косяка
Ma
Foi,
c'est
tout
ce
que
j′ai...
j'ai
vraiment
besoin
d′elle
Моя
Вера
— это
всё,
что
у
меня
есть...
она
мне
действительно
нужна
Mon
rap
et
ma
folie
pour
respirer
et
me
donner
plein
d'ailes
Мой
рэп
и
моё
безумие,
чтобы
дышать
и
дать
мне
крылья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.