Текст и перевод песни Keny Arkana - Je passe le salut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entends
la
rage
qui
gronde
en
bas
Услышь,
как
внизу
гремит
ярость
Contre
la
fin
qui
à
grand
pas
Против
Конца,
который
не
за
горами
Terrasse
les
villes
et
les
campagnes
Терраса
в
городах
и
сельской
местности
Dédicace
à
tous
les
compas
Посвящение
всем
компасам
C′est
bien
plus
qu'un
combat
Это
гораздо
больше,
чем
просто
борьба
Un
souffle
que
rien
n′arr
Дыхание,
которое
ничто
не
сдерживает
Que
la
force
nous
accompagne
Пусть
сила
сопровождает
нас
On
est
partout
sur
la
plan
Мы
повсюду
на
плане.
Regarde
ce
même
ras-le-bol
Посмотри
на
это
же
лицо.
Tisser
des
liens
et
osez
Соединяйтесь
и
решайтесь
La
première
brique
est
posée
Закладывается
первый
кирпич
Jette
ta
pierre
à
l'Edifice
Бросай
свой
камень
в
здание
L'Histoire
de
l′Homme
s′est
faite
rosser
История
этого
человека
получила
распространение
Endormis
par
des
troph
Усыпленные
тропами
Pacha
Mama
assassin
Убийца
Паши
мамы
Toujours
pour
quelques
bénéfices
Всегда
за
небольшую
прибыль
C'est
le
vice
que
l′on
porte
Это
порок,
который
мы
несем
Une
décennie
qui
a
haussé
le
ton
Десятилетие,
которое
подняло
тон
Sortez
les
marteaux-piqueurs
Выньте
отбойные
молотки
Qu'on
aille
défoncer
le
béton!
Пусть
мы
выбьем
бетон!
Opération
sabotage
Диверсионная
операция
Comme
la
Grèce
des
temps
modernes
Как
в
современной
Греции
Boom
sur
les
banques
Бум
в
банках
Boom
sur
les
camps
et
leurs
antennes
Бум
над
лагерями
и
их
антеннами
C′est
le
chant
des
révoltés
Это
песня
бунтовщиков.
Que
l'ennemi
aimerait
emmurer
vivant
Что
враг
хотел
бы
загрызть
заживо
Aucun
pays
n′est
en
paix,
ne
te
voile
pas
la
face
Ни
в
одной
стране
нет
мира,
не
закрывай
свое
лицо
Des
forêts
de
Terre
Mère
aux
forêts
de
Ciment
От
лесов
Матери-Земли
до
цементных
лесов
Voici
la
Résistance,
les
Quetzals
contre
les
rapaces
Вот
Сопротивление,
Кетсалей
от
хищных
птиц
Je
passe
le
salut
aux
enfants
de
la
lutte
Я
передаю
спасение
детям
борьбы
Telle
une
flamme
dans
la
nuit,
ou
un
flambeau
qui
s'allume
Как
пламя
в
ночи,
или
факел,
который
зажигается
Avançant
sous
la
lune,
avançant
jusqu'à
l′aube
Продвигаясь
под
луной,
продвигаясь
до
рассвета
Héritier
du
passé,
petit
souffle
d′un
autre
lendemain
Наследник
прошлого,
маленькое
дыхание
другого
следующего
дня
Lève
ton
poing
si
t'es
des
nôtres
Подними
свой
кулак,
если
ты
один
из
нас
Le
combat
continue
depuis
des
siècles,
pour
nous
et
au
nom
des
morts!
Битва
продолжается
веками,
за
нас
и
во
имя
мертвых!
Partout
sur
le
globe
По
всему
миру
Tu
pourras
lire
le
même
ras
l′bol
Ты
сможешь
читать
одно
и
то
же.
Le
vase
remplit
à
ras
bord
ВАЗа
заполняется
до
краев
Par
les
néo-conquistadors
В
нео-конкистадоры
Menés
en
bateau
Водители
на
лодке
On
a
refusé
de
monter
à
bord
Мы
отказались
подняться
на
борт.
Alors,
on
avance
en
radeau
Итак,
мы
плывем
вперед
на
плоту
Déterminés
comme
les
black
block
Определяемые
как
Черный
блок
Condamnés
à
mort
Приговоренные
к
смертной
казни
Parce
qu'on
fait
trembler
leur
barbel
Потому
что
мы
заставляем
их
усики
дрожать.
Société
apeurée,
dressée
Испуганное
общество,
воспитанное
J′vais
pas
te
faire
un
dessein
Я
не
собираюсь
строить
тебе
планы.
Diffamés
à
tord
Клеветали
на
Торда
Tout
changement
finit
écartelé
Любые
изменения
заканчиваются
раздвоением
A
l'heure
des
vaccins
pi
Во
время
прививок
Пи
Avec
des
puces
dans
les
seringues
С
блохами
в
шприцах
Des
enfants
qui
crient
"j′ai
faim"
Дети,
кричащие:
"Я
голоден"
Des
milliards
et
des
milliards
Миллиарды
и
миллиарды
Comme
leurs
dollars
Как
и
их
доллары
Alors
je
rappe
comme
un
explosif
au
G
20
Поэтому
я
стучу
как
взрывчатка
в
G
20
Parce
qu'on
est
traités
comme
des
chiens
Потому
что
с
нами
обращаются
как
с
собаками.
Qu'on
pliera
pas
l′échine
Что
мы
не
будем
сгибать
спину
Ca
fait
des
siècles,
qu′on
porte
des
chaînes
Прошло
много
веков,
когда
мы
носили
цепи.
Ils
veulent
nous
avoir
par
les
chiffres
Они
хотят
иметь
нас
по
цифрам
Mais
on
a
vu
Но
мы
видели
On
est
venu,
et
on
vaincra
Мы
пришли,
и
мы
победим
C'est
toute
la
vie
qui
est
en
lutte
Это
вся
жизнь,
которая
борется
Depuis
que
petit
homme
est
ingrat
С
тех
пор,
как
маленький
человек
был
неблагодарным
Puisque
la
Vie
est
un
drame
Поскольку
жизнь-это
драма
A
cette
époque
В
то
время
On
tiendra
Будем
держаться
Parce
qu′on
est
plein
Потому
что
мы
полны
Qu'on
en
peut
plus
Что
мы
можем
больше
Enfants
de
la
lutte
Дети
борьбы
Je
passe
le
salut
aux
enfants
de
la
lutte
Я
передаю
спасение
детям
борьбы
Telle
une
flamme
dans
la
nuit,
ou
un
flambeau
qui
s′allume
Как
пламя
в
ночи,
или
факел,
который
зажигается
Avançant
sous
la
lune,
avançant
jusqu'à
l′aube
Продвигаясь
под
луной,
продвигаясь
до
рассвета
Héritier
du
passé,
petit
souffle
d'un
autre
lendemain
Наследник
прошлого,
маленькое
дыхание
другого
следующего
дня
Lève
ton
poing
si
t'es
des
nôtres
Подними
свой
кулак,
если
ты
один
из
нас
Le
combat
continue
depuis
des
siècles,
pour
nous
et
au
nom
des
morts!
Битва
продолжается
веками,
за
нас
и
во
имя
мертвых!
La
même
lutte
aux
quatre
coins
Та
же
борьба
за
четыре
угла
Dans
chaque
ville
et
patelin
В
каждом
городе
и
округе
Une
âme
qui
brûle
sous
chaque
poing
Душа,
которая
горит
под
каждым
кулаком
Une
injustice
à
chaque
recoin
Несправедливость
в
каждом
уголке
Tourmente
et
tas
de
requins
Суматоха
и
куча
акул
Tortionnaire
qui
parle
bien
Мучитель,
который
хорошо
говорит
Une
pyramide,
le
pire
arrive
Пирамида,
худшее
случается
Pour
une
histoire
qui
part
de
loin
Для
истории,
которая
уходит
далеко
вперед
Compa
del
otro
lado
de
la
tierra,
somos
uno
Компа
дель
отро
Ладо
де
ла
Тьерра,
Сомос
Уно
El
puno
levantado,
hermano
somos
los
hijos
del
cambio
Эль
Пуно
Левантадо,
Эрмано
Сомос
Лос
хиджос
дель
Камбио
La
madre
Tierra
se
muere
con
los
suenos
de
sus
ninos
Ла-Мадре
Тьерра
сьере-кон
- Лос-суэнос
- де-Сус-Нинос
Lo
mismo
a
todas
partes,
porque
el
mismo
enemigo,
tio
Ло
мисмо
а
тодас
партес,
порке
Эль
мисмо
энемиго,
Тио
Empezada
hace
siglo
Эмпезада
Хейсе
сигло
La
noble
batalla,
la
vida
contra
un
sistema
reasesino
Благородный
batalla,
la
vida
contra
un
sistema
reasesino
Que
le
gusta
a
cantar
el
miedo
no
lo
escucha
Что
Ле
густа
а
Кантар
Эль-миедо
но
Ло
эскуча
Un
saludo
a
los
hijos
de
la
lucha
Салудо
в
Лос-хиджос-де-ла-луче
Je
passe
le
salut
aux
enfants
de
la
lutte
Я
передаю
спасение
детям
борьбы
Telle
une
flamme
dans
la
nuit,
ou
un
flambeau
qui
s′allume
Как
пламя
в
ночи,
или
факел,
который
зажигается
Avançant
sous
la
lune,
avançant
jusqu′à
l'aube
Продвигаясь
под
луной,
продвигаясь
до
рассвета
Héritier
du
passé,
petit
souffle
d′un
autre
lendemain
Наследник
прошлого,
маленькое
дыхание
другого
следующего
дня
Lève
ton
poing
si
t'es
des
nôtres
Подними
свой
кулак,
если
ты
один
из
нас
La
lucha
sigue
para
nosotros
y
en
memoria
de
los
muertos
La
lucha
sigue
para
nosotros
y
en
memoria
de
los
muertos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAUSS CHRISTOPH, MONNIER VICTOIRE BARBARA LAURE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.