Keny Arkana - Jeunesse de l'occident - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keny Arkana - Jeunesse de l'occident




Jeunesse de l'occident
Youth of the West
Ce monde me rend contestataire...
This world makes me a rebel...
Pourtant je rêve de paix et de bonheur
Yet I dream of peace and happiness
C′est peut-être pour ça d'ailleurs, et d′ailleurs j'peux pas me taire!
Maybe that's why, and besides, I can't stay silent!
Désolée j'veux réveiller les frères et soeurs
Sorry, I want to wake up the brothers and sisters
Monde de fous, j′veux pas attendre de voir ce que l′enfer réserve!
Crazy world, I don't want to wait and see what hell has in store!
J'suis peut-être idéaliste, certains me le reprocheront
Maybe I'm idealistic, some will blame me for it
Mais on a besoin d′idéaux pour bousculer les choses
But we need ideals to shake things up
Alors laisse moi crier, même à blanc, le mal d'une époque
So let me cry out, even in vain, the pain of an era
Le même que tu retrouveras dans les yeux de mes sistas et de mes potes
The same pain you'll find in the eyes of my sisters and my friends
Parce qu′on est conscient que ça tourne pas rond et qu'il n′y a pas de solutions
Because we're aware that things aren't right and there are no solutions
Du moins, pas encore, alors ça s'base sur des résolutions
At least, not yet, so it's based on resolutions
On change le monde qu'à son échelle, est-tu prêt pour la Révolution?
We change the world at our own level, are you ready for the Revolution?
Car faut voir à quel prix ils osent parler d′évolution...
Because you have to see at what cost they dare to speak of evolution...
Le Sud qui crève pour que le Nord bouffe
The South dying so the North can eat
′Parait que c'est mort... bref, marre de voir toujours les mêmes qui morflent,
Seems like it's dead... anyway, tired of always seeing the same ones suffer,
Tous confiants face au progrès technique et
All confident in the face of technological progress and
Quand tout sera informatisé, on se plaindra de s′être bien fait niquer!
When everything is computerized, we'll complain about being screwed!
Refrain:
Chorus:
Parce qu'ils nous la mettent, et ça qu′on l'admette ou non
Because they're screwing us over, whether we admit it or not
Parce qu′on veut pas d'maîtres qui génèrent que misères et tourments
Because we don't want masters who only generate misery and torment
Parce que le 3/4 des peuples n'attendent que le grand tournant
Because 3/4 of the people are just waiting for the big turning point
Jeunesse de l′Occident, à nous de contrer les gouvernements!
Youth of the West, it's up to us to counter the governments!
Parce qu′ils nous la mettent, et ça qu'on l′admette ou non
Because they're screwing us over, whether we admit it or not
Parce qu'on veut pas d′maîtres qui génèrent que misères et tourments
Because we don't want masters who only generate misery and torment
Parce que le 3/4 des peuples n'attendent que le grand tournant
Because 3/4 of the people are just waiting for the big turning point
Jeunesse de l′Occident, à nous de contrer les gouvernements!
Youth of the West, it's up to us to counter the governments!
J'peux pas me plaindre, c'est aussi pour ça que j′peux pas me taire
I can't complain, that's also why I can't stay silent
Quand j′pense au mode de vie de mon peuple à l'autre bout de la terre
When I think about the way of life of my people on the other side of the world
Mes amis qui m′ont dit: "Toi, t'as de la chance d′être née en France,
My friends who told me: "You, you're lucky to be born in France,
Tu peux te construire un avenir et venir nous voir en vacance!
You can build a future and come see us on vacation!
Alors lâche pas! parce que tu peux encore réver..."
So don't give up! Because you can still dream..."
J'le jure au moins pour eux que j′foncerai droit jusqu'à l'arrivée
I swear, at least for them, that I'll go straight to the finish line
Que j′oublierai pas que la parole est une arme, que c′est rare d'être entendu
That I won't forget that words are a weapon, that it's rare to be heard
Donc j′viens pas pour glorifier les drames de la rue!...
So I'm not here to glorify the dramas of the street!...
Mais son espoir car faut y croire car
But its hope because we must believe because
Tout est possible quand on l'veut, loin d′ceux qui veulent tous nous voire au placard
Everything is possible when we want it, far from those who want to see us all in the closet
Parce qu'ensemble, unis, on pourrait faire de grandes choses
Because together, united, we could do great things
Si Dieu veut, un jour vaincra la rabia del pueblo...
God willing, one day the rage of the people will prevail...
Refrain:
Chorus:
Parce qu′ils nous la mettent, et ça qu'on l'admette ou non
Because they're screwing us over, whether we admit it or not
Parce qu′on veut pas d′maîtres qui génèrent que misères et tourments
Because we don't want masters who only generate misery and torment
Parce que le 3/4 des peuples n'attendent que le grand tournant
Because 3/4 of the people are just waiting for the big turning point
Jeunesse de l′Occident, à nous de contrer les gouvernements!
Youth of the West, it's up to us to counter the governments!
Parce qu'ils nous la mettent, et ça qu′on l'admette ou non
Because they're screwing us over, whether we admit it or not
Parce qu′on veut pas d'maîtres qui génèrent que misères et tourments
Because we don't want masters who only generate misery and torment
Parce que le 3/4 des peuples n'attendent que le grand tournant
Because 3/4 of the people are just waiting for the big turning point
Jeunesse de l′Occident, à nous de contrer les gouvernements!
Youth of the West, it's up to us to counter the governments!





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.