Текст и перевод песни Keny Arkana - L'histoire se répète
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'histoire se répète
История повторяется
On
a
dit
non
à
la
guerre,
personne
n'écoute,
personne
n'entend
Мы
сказали
"нет"
войне,
но
никто
не
слушает,
никто
не
слышит.
Avant
tout
enfant
de
la
terre,
les
frontières
ne
sont
qu'illusion
Прежде
всего,
мы
дети
Земли,
границы
— всего
лишь
иллюзия.
Une
seule
et
même
planète,
une
humanité
aux
mille
facettes
Одна
и
та
же
планета,
одно
человечество
с
тысячью
граней.
Une
humanité
aux
mille
couleurs,
une
humanité
qui
meurt
dans
sa
chair
Человечество
тысячи
цветов,
человечество,
которое
умирает
во
плоти.
On
a
dit
non
à
la
guerre,
non
à
la
famine,
non
à
la
peur
de
l'Autre
Мы
сказали
"нет"
войне,
"нет"
голоду,
"нет"
страху
перед
Другим.
Non
à
obéir
à
la
hiérarchie
lorsqu'elle
prononce
des
paroles
de
mort
Нет
повиновению
иерархии,
когда
она
произносит
слова
смерти.
Du
sud
au
nord,
qu'est-ce
qu'on
honore?
Quelles
sont
les
valeurs?
С
юга
на
север,
что
мы
чтим?
Каковы
наши
ценности?
L'autre
est
ton
miroir,
frapper
son
reflet
c'est
s'frapper
soi-même
Другой
— твое
зеркало,
ударить
по
своему
отражению
— значит
ударить
по
себе.
Et
l'briser
c'est
plus
de
7 ans
de
malheur
А
разбить
его
— значит
обречь
себя
на
7 лет
несчастья.
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
On
a
dit
non
à
la
guerre,
à
la
guerre,
à
la
guerre...
On
a
dit
non!
Мы
сказали
"нет"
войне,
войне,
войне...
Мы
сказали
"нет"!
On
a
dit
non
à
la
guerre,
à
la
guerre,
à
la
guerre...
On
a
dit
non!
Мы
сказали
"нет"
войне,
войне,
войне...
Мы
сказали
"нет"!
On
a
dit
non
à
la
guerre,
non
à
la
spirale
meurtrière
Мы
сказали
"нет"
войне,
"нет"
смертельной
спирали.
C'est
toujours
les
civils
qui
payent
et
toujours
les
mêmes
erreurs
qu'hier
Всегда
расплачиваются
мирные
жители,
и
всегда
повторяются
те
же
ошибки,
что
и
вчера.
Dis-moi
qui
a
son
cœur
est
fidèle?
Et
je
te
dirai
qui
pense
par
lui-même
Скажи
мне,
чье
сердце
верно,
и
я
скажу
тебе,
кто
мыслит
самостоятельно.
A
l'ombre
d'une
querelle
millénaire,
il
ne
tient
qu'à
nous
pour
rejoindre
la
lumière
В
тени
тысячелетней
вражды,
только
от
нас
зависит,
присоединимся
ли
мы
к
свету.
On
a
dit
non
à
la
mort
de
l'Autre,
non
à
la
haine,
non
aux
rapports
de
forces
Мы
сказали
"нет"
смерти
Другого,
"нет"
ненависти,
"нет"
борьбе
за
власть.
Non
aux
troupes
armées
d'une
vengeance
à
vif
"Нет"
вооруженным
отрядам,
движимым
жаждой
мести.
Dis,
tes
terroristes,
qui
leur
vend
leurs
drogues?
qui
leur
vend
leurs
armes?
Скажи,
твоим
террористам,
кто
продает
им
наркотики?
Кто
продает
им
оружие?
C'est
bien
plus
rentable
d'tirer
des
engins
que
de
faire
la
paix
Гораздо
выгоднее
стрелять
из
орудий,
чем
устанавливать
мир.
Trouver
des
ennemis,
l'innocent
meurtri
le
deviendra
demain
Находить
врагов,
искалеченный
невинный
станет
им
завтра.
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
On
a
dit
non
à
la
guerre,
à
la
guerre,
à
la
guerre...
On
a
dit
non!
Мы
сказали
"нет"
войне,
войне,
войне...
Мы
сказали
"нет"!
On
a
dit
non
à
la
guerre,
à
la
guerre,
à
la
guerre...
On
a
dit
non!
Мы
сказали
"нет"
войне,
войне,
войне...
Мы
сказали
"нет"!
On
a
dit
non
à
la
guerre,
non
à
la
perte
humaine
que
vous
dîtes
collatérale
Мы
сказали
"нет"
войне,
"нет"
человеческим
потерям,
которые
вы
называете
сопутствующим
ущербом.
Non
à
l'exploitation
de
la
misère
qui
pousse
à
traiter
les
Hommes
comme
des
rats
"Нет"
эксплуатации
нищеты,
которая
побуждает
обращаться
с
людьми,
как
с
крысами.
La
tête
sous
l'eau
avant
de
voir
le
danger,
on
l'perçoit
à
la
forme
des
vagues
Голова
под
водой,
прежде
чем
увидеть
опасность,
мы
воспринимаем
ее
по
форме
волн.
On
ne
résout
rien
à
exprimer
des
pulsions
à
la
force
des
flammes
Ничего
не
решить,
выражая
свои
порывы
силой
пламени.
On
a
dit
non
à
la
guerre
depuis
qu'on
a
l'âge
de
comprendre
Мы
говорили
"нет"
войне
с
тех
пор,
как
научились
понимать.
Part
en
prison
pour
une
bagarre
quand
ton
pays
ne
parle
que
de
vengeance
Идешь
в
тюрьму
за
драку,
когда
твоя
страна
говорит
только
о
мести.
De
l'art
d'être
impitoyable,
légitimise
ses
attaques
Искусство
быть
безжалостным,
узаконивает
свои
атаки.
Avec
des
tas
de
palabres
qui
n'ont
rien
de
vraies
quand
les
bombes
éclatent
С
кучей
болтовни,
которая
не
имеет
ничего
общего
с
правдой,
когда
взрываются
бомбы.
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
Et
l'histoire
se
répète...
И
история
повторяется...
On
a
dit
non
à
la
guerre,
à
la
guerre,
à
la
guerre...
On
a
dit
non!
Мы
сказали
"нет"
войне,
войне,
войне...
Мы
сказали
"нет"!
On
a
dit
non
à
la
guerre,
à
la
guerre,
à
la
guerre...
On
a
dit
non!
Мы
сказали
"нет"
войне,
войне,
войне...
Мы
сказали
"нет"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: El Gaouli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.