Keny Arkana - Le rap a perdu ses esprits - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keny Arkana - Le rap a perdu ses esprits




Le rap a perdu ses esprits
Rap Has Lost Its Mind
Eh, l′rap, l'ennemi que tu contestais à tes débuts t′a récupéré
Hey, rap, the enemy you used to challenge in your early days has got you back
Et tes soldats se tirent dessus, ont perdu de vue leur mission et leur camp
And your soldiers are shooting each other, they've lost sight of their mission and their side
Ont oublié que peu d'entre nous ont la parole et qu'elle est rare et précieuse...
They've forgotten that few of us have the voice and that it's rare and precious...
Qu′elle peut faire mal comme elle peut soulager
That it can hurt just as it can soothe
Qu′elle peut abattre l'espoir ou crier l′mal d'un peuple crier quitte à outrager
That it can break down hope or cry out a people's pain even if it means outrage
Représenter ses idéaux ou ceux
Representing your ideals or those
D′une génération perdue bien consciente que ça tourne pas rond ici...
Of a lost generation well aware that things are not right here...
L'espoir dans le coeur des miens s′épuise net
Hope in the hearts of my people is running out
Mais gardons la Foi qu'un nouveau jours puisse naître
But let's keep the Faith that a new day can be born
On peut pas changer le monde ça c'est sûr si on s′le dit
We can't change the world, that's for sure, if we keep telling ourselves that
On peut le changer à son échelle déjà, c′est toujours mieux que le subir...
We can change it on our own scale already, it's always better than just enduring it...
Et toi l'rap, t′as oublié ce qui faisait ta force
And you, rap, you've forgotten what made you strong
Et l'rap, retourne pas ta veste ta contestation est dans le fossé
And rap, don't turn your back, your defiance is in the ditch
Et l′rap, réveille toi, j'sais que t′es pas mort juste hypnotisé
And rap, wake up, I know you're not dead, just hypnotized
Par l'Ennemi, celui qu'à la base tu maudissait
By the Enemy, the one you used to curse
Et l′rap, certains ont besoin de toi en bas
And rap, some people need you down below
La voix des oubliés, souviens toi, l′combat est rude et beaucoup croient en toi
The voice of the forgotten, remember, the fight is tough and many believe in you
En ton intégrité, tes revendications
In your integrity, your demands
Mais l'rap t′es libre donc prend-le comme une indication...
But rap, you're free, so take it as a suggestion...
Refrain:
Chorus:
L'rap a perdu ses esprits, impossible à raisonner
Rap has lost its mind, impossible to reason with
Un peu comme hypnotisé
Kind of like hypnotized
A croire que les jolies paillettes l′ont impressionné
It's like the pretty glitter has impressed it
Récupéré dans leur camp pour mieux l'emprisonner
Recovered in their camp to better imprison it
Eh l′rap tes Soldats s'entretuent, n'oublie pas ta mission eh yo!...
Hey rap, your Soldiers are killing each other, don't forget your mission, hey yo!...
L′rap a perdu ses esprits, impossible à raisonner
Rap has lost its mind, impossible to reason with
Un peu comme hypnotisé
Kind of like hypnotized
A croire que les jolies paillettes l′ont impressionné
It's like the pretty glitter has impressed it
Récupéré dans leur camp pour mieux l'emprisonner
Recovered in their camp to better imprison it
Eh l′rap tes Soldats s'entretuent, n′oublie pas ta mission eh yo!...
Hey rap, your Soldiers are killing each other, don't forget your mission, hey yo!...
Eh l'rap! Haut-parleur de ceux
Hey rap! Loudspeaker of those
Qui ne représentent rien aux yeux
Who represent nothing in the eyes
Du monde, indomptable, mais ta fougue s′est sauvée dans les cieux
Of the world, untamable, but your fire has fled to the skies
Amadoué, changeant radicalement de discourt
Coaxed, radically changing your discourse
Rappeur capitaliste focalisant sur ses ventes de disques
Capitalist rapper focusing on your record sales where
Sont passé tes valeurs? car la parole une flèche
Have your values gone? because the word is an arrow
Mais ta cible devenue invisible, ça tire dans tous les sens! eh merde!
But your target has become invisible, it's shooting in all directions! damn it!
Eh l'rap, t'a perdu de vue ta lutte, embourgeoisé
Hey rap, you've lost sight of your struggle, bourgeoisified
Ton petit confort avant tout, hein, c′est sûr que t′es plus pourchassé
Your little comfort above all, huh, for sure you're not being chased anymore
Mais fais gaffe car ils aimeraient te déraciner
But be careful because they would like to uproot you
Te dénature en te déviant de tes principes faisant de toi un produit lassigné
Distort you by deviating from your principles making you a lazy product
En fait, il faudrait juste que tu reprenne position
In fact, you just need to take a stand again
Mais l'rap t′es libre donc prend-le comme une supposition...
But rap, you're free, so take it as an assumption...
Refrain:
Chorus:
L'rap a perdu ses esprits, impossible à raisonner
Rap has lost its mind, impossible to reason with
Un peu comme hypnotisé
Kind of like hypnotized
A croire que les jolies paillettes l′ont impressionné
It's like the pretty glitter has impressed it
Récupéré dans leur camp pour mieux l'emprisonner
Recovered in their camp to better imprison it
Eh l′rap tes Soldats s'entretuent, n'oublie pas ta mission eh yo!...
Hey rap, your Soldiers are killing each other, don't forget your mission, hey yo!...
L′rap a perdu ses esprits, impossible à raisonner
Rap has lost its mind, impossible to reason with
Un peu comme hypnotisé
Kind of like hypnotized
A croire que les jolies paillettes l′ont impressionné
It's like the pretty glitter has impressed it
Récupéré dans leur camp pour mieux l'emprisonner
Recovered in their camp to better imprison it
Eh l′rap tes Soldats s'entretuent, n′oublie pas ta mission eh yo!...
Hey rap, your Soldiers are killing each other, don't forget your mission, hey yo!...
J'ai pas connu l′enfance du rap, j'suis arrivée à son adolescence
I didn't know rap's childhood, I arrived at its adolescence
Cette période sans limites, le mot "docil" n'a pas trop de sens
That period without limits, where the word "docile" doesn't have much meaning
c′est l′coeur qui compte, autant que sa vérité
Where it's the heart that counts, as much as its truth
Fidel à sa cause même s'il se faisait traiter de sale irrité
Faithful to its cause even if it was called a dirty irritated
Depuis il a bien changé, devenu un bonne adulte bien
Since then it has changed a lot, become a good adult well
Intégré commençant même à oublier d′où il vient...
Integrated even starting to forget where it comes from...
Nous snobe!... ne parlant que de fiestas et de liasses
Snubs us!... only talking about parties and bundles
Mais l'combat est ailleurs, l′ont endormi, l'rap est devenu mondain, hélas...
But the fight is elsewhere, they put it to sleep, rap has become mundane, alas...
Eh l′rap réveille toi! reviens avec nous t'es
Hey rap, wake up! come back with us, you're
Pas un mouton à la base, mais un résistant qui représentait
Not a sheep at the base, but a resistant who represented
La souffrance des incompris, le mal de ce monde
The suffering of the misunderstood, the evil of this world
Les erreurs d'un système pourri, oh oui ton rôle était noble
The mistakes of a rotten system, oh yes your role was noble
La voix du peuple, la rage des minorités
The voice of the people, the rage of minorities
Mais aujourd′hui, seul le style, la gloire et l′argent sont tes priorités
But today, only style, glory and money are your priorities
N'oublie pas ton combat! N′oublie pas ceux d'en bas! mais
Don't forget your fight! Don't forget those down below! but
L′rap, t'es libre donc prend-le comme un conseil d′ami...
Rap, you're free, so take it as a friend's advice...
Refrain:
Chorus:
L'rap a perdu ses esprits, impossible à raisonner
Rap has lost its mind, impossible to reason with
Un peu comme hypnotisé
Kind of like hypnotized
A croire que les jolies paillettes l'ont impressionné
It's like the pretty glitter has impressed it
Récupéré dans leur camp pour mieux l′emprisonner
Recovered in their camp to better imprison it
Eh l′rap tes Soldats s'entretuent, n′oublie pas ta mission eh yo!...
Hey rap, your Soldiers are killing each other, don't forget your mission, hey yo!...
L'rap a perdu ses esprits, impossible à raisonner
Rap has lost its mind, impossible to reason with
Un peu comme hypnotisé
Kind of like hypnotized
A croire que les jolies paillettes l′ont impressionné
It's like the pretty glitter has impressed it
Récupéré dans leur camp pour mieux l'emprisonner
Recovered in their camp to better imprison it
Eh l′rap tes Soldats s'entretuent, n'oublie pas ta mission eh yo!...
Hey rap, your Soldiers are killing each other, don't forget your mission, hey yo!...
Qui prétend faire du rap sans prendre position?!
Who claims to rap without taking a stand?!
Qui prétend faire du rap sans prendre position?!
Who claims to rap without taking a stand?!
Qui prétend faire du rap sans prendre position?!
Who claims to rap without taking a stand?!
Eh l′rap! tes Soldats s′entretuent, ont perdu leur mission...
Hey rap! your Soldiers are killing each other, they've lost their mission...
Qui prétend faire du rap sans prendre position?!
Who claims to rap without taking a stand?!
Qui prétend faire du rap sans prendre position?!
Who claims to rap without taking a stand?!
Qui prétend faire du rap sans prendre position?!
Who claims to rap without taking a stand?!
Eh l'rap! Tes Soldats s′entretuent... on fait parti du même camp!...
Hey rap! Your Soldiers are killing each other... we're on the same side!...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.