Текст и перевод песни Keny Arkana - Le rap a perdu ses esprits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rap a perdu ses esprits
Рэп потерял рассудок
Eh,
l′rap,
l'ennemi
que
tu
contestais
à
tes
débuts
t′a
récupéré
Эй,
рэп,
враг,
которого
ты
критиковал
в
начале
своего
пути,
поглотил
тебя.
Et
tes
soldats
se
tirent
dessus,
ont
perdu
de
vue
leur
mission
et
leur
camp
И
твои
солдаты
стреляют
друг
в
друга,
потеряли
из
виду
свою
миссию
и
свой
лагерь.
Ont
oublié
que
peu
d'entre
nous
ont
la
parole
et
qu'elle
est
rare
et
précieuse...
Забыли,
что
немногие
из
нас
имеют
право
голоса,
и
что
он
редок
и
ценен...
Qu′elle
peut
faire
mal
comme
elle
peut
soulager
Что
он
может
ранить
так
же,
как
может
облегчить
боль.
Qu′elle
peut
abattre
l'espoir
ou
crier
l′mal
d'un
peuple
crier
quitte
à
outrager
Что
он
может
убить
надежду
или
выкрикнуть
боль
народа,
даже
если
это
возмутит.
Représenter
ses
idéaux
ou
ceux
Представлять
свои
идеалы
или
идеалы
D′une
génération
perdue
bien
consciente
que
ça
tourne
pas
rond
ici...
Потерянного
поколения,
которое
прекрасно
понимает,
что
здесь
все
идет
не
так...
L'espoir
dans
le
coeur
des
miens
s′épuise
net
Надежда
в
сердцах
моих
близких
полностью
иссякает.
Mais
gardons
la
Foi
qu'un
nouveau
jours
puisse
naître
Но
сохраним
Веру
в
то,
что
может
наступить
новый
день.
On
peut
pas
changer
le
monde
ça
c'est
sûr
si
on
s′le
dit
Мы
не
можем
изменить
мир,
это
точно,
если
мы
будем
себе
это
говорить.
On
peut
le
changer
à
son
échelle
déjà,
c′est
toujours
mieux
que
le
subir...
Мы
можем
изменить
его
в
своем
масштабе,
это
уже
лучше,
чем
терпеть
его...
Et
toi
l'rap,
t′as
oublié
ce
qui
faisait
ta
force
А
ты,
рэп,
ты
забыл,
в
чем
была
твоя
сила.
Et
l'rap,
retourne
pas
ta
veste
ta
contestation
est
dans
le
fossé
И
рэп,
не
меняй
свою
позицию,
твой
протест
в
канаве.
Et
l′rap,
réveille
toi,
j'sais
que
t′es
pas
mort
juste
hypnotisé
И
рэп,
проснись,
я
знаю,
что
ты
не
умер,
просто
загипнотизирован.
Par
l'Ennemi,
celui
qu'à
la
base
tu
maudissait
Врагом,
тем,
кого
ты
изначально
проклинал.
Et
l′rap,
certains
ont
besoin
de
toi
en
bas
И
рэп,
некоторые
нуждаются
в
тебе
внизу.
La
voix
des
oubliés,
souviens
toi,
l′combat
est
rude
et
beaucoup
croient
en
toi
Голос
забытых,
помни,
борьба
тяжела,
и
многие
верят
в
тебя.
En
ton
intégrité,
tes
revendications
В
твою
честность,
твои
требования.
Mais
l'rap
t′es
libre
donc
prend-le
comme
une
indication...
Но
рэп,
ты
свободен,
так
что
прими
это
как
совет...
L'rap
a
perdu
ses
esprits,
impossible
à
raisonner
Рэп
потерял
рассудок,
невозможно
его
вразумить.
Un
peu
comme
hypnotisé
Словно
загипнотизирован.
A
croire
que
les
jolies
paillettes
l′ont
impressionné
Поверить
не
могу,
что
красивые
блестки
так
его
впечатлили.
Récupéré
dans
leur
camp
pour
mieux
l'emprisonner
Заманили
в
свой
лагерь,
чтобы
лучше
заточить
в
тюрьму.
Eh
l′rap
tes
Soldats
s'entretuent,
n'oublie
pas
ta
mission
eh
yo!...
Эй,
рэп,
твои
солдаты
убивают
друг
друга,
не
забывай
свою
миссию,
эй,
yo!...
L′rap
a
perdu
ses
esprits,
impossible
à
raisonner
Рэп
потерял
рассудок,
невозможно
его
вразумить.
Un
peu
comme
hypnotisé
Словно
загипнотизирован.
A
croire
que
les
jolies
paillettes
l′ont
impressionné
Поверить
не
могу,
что
красивые
блестки
так
его
впечатлили.
Récupéré
dans
leur
camp
pour
mieux
l'emprisonner
Заманили
в
свой
лагерь,
чтобы
лучше
заточить
в
тюрьму.
Eh
l′rap
tes
Soldats
s'entretuent,
n′oublie
pas
ta
mission
eh
yo!...
Эй,
рэп,
твои
солдаты
убивают
друг
друга,
не
забывай
свою
миссию,
эй,
yo!...
Eh
l'rap!
Haut-parleur
de
ceux
Эй,
рэп!
Рупор
тех,
Qui
ne
représentent
rien
aux
yeux
Кто
ничего
не
представляет
в
глазах
Du
monde,
indomptable,
mais
ta
fougue
s′est
sauvée
dans
les
cieux
Мира,
неукротимый,
но
твой
пыл
улетучился
в
небеса.
Amadoué,
changeant
radicalement
de
discourt
Умиротворенный,
радикально
изменивший
свою
речь.
Rappeur
capitaliste
focalisant
sur
ses
ventes
de
disques
où
Рэпер-капиталист,
сосредоточенный
на
продажах
своих
дисков,
где
Sont
passé
tes
valeurs?
car
la
parole
une
flèche
Твои
ценности?
Ведь
слово
- стрела,
Mais
ta
cible
devenue
invisible,
ça
tire
dans
tous
les
sens!
eh
merde!
Но
твоя
цель
стала
невидимой,
стреляют
во
все
стороны!
Черт
возьми!
Eh
l'rap,
t'a
perdu
de
vue
ta
lutte,
embourgeoisé
Эй,
рэп,
ты
потерял
из
виду
свою
борьбу,
обуржуазился.
Ton
petit
confort
avant
tout,
hein,
c′est
sûr
que
là
t′es
plus
pourchassé
Твой
маленький
комфорт
превыше
всего,
ага,
конечно,
теперь
тебя
больше
не
преследуют.
Mais
fais
gaffe
car
ils
aimeraient
te
déraciner
Но
будь
осторожен,
ведь
они
хотели
бы
вырвать
тебя
с
корнем.
Te
dénature
en
te
déviant
de
tes
principes
faisant
de
toi
un
produit
lassigné
Исказить
тебя,
отклонив
от
твоих
принципов,
превратив
тебя
в
назначенный
продукт.
En
fait,
il
faudrait
juste
que
tu
reprenne
position
На
самом
деле,
тебе
просто
нужно
снова
занять
свою
позицию.
Mais
l'rap
t′es
libre
donc
prend-le
comme
une
supposition...
Но
рэп,
ты
свободен,
так
что
прими
это
как
предположение...
L'rap
a
perdu
ses
esprits,
impossible
à
raisonner
Рэп
потерял
рассудок,
невозможно
его
вразумить.
Un
peu
comme
hypnotisé
Словно
загипнотизирован.
A
croire
que
les
jolies
paillettes
l′ont
impressionné
Поверить
не
могу,
что
красивые
блестки
так
его
впечатлили.
Récupéré
dans
leur
camp
pour
mieux
l'emprisonner
Заманили
в
свой
лагерь,
чтобы
лучше
заточить
в
тюрьму.
Eh
l′rap
tes
Soldats
s'entretuent,
n'oublie
pas
ta
mission
eh
yo!...
Эй,
рэп,
твои
солдаты
убивают
друг
друга,
не
забывай
свою
миссию,
эй,
yo!...
L′rap
a
perdu
ses
esprits,
impossible
à
raisonner
Рэп
потерял
рассудок,
невозможно
его
вразумить.
Un
peu
comme
hypnotisé
Словно
загипнотизирован.
A
croire
que
les
jolies
paillettes
l′ont
impressionné
Поверить
не
могу,
что
красивые
блестки
так
его
впечатлили.
Récupéré
dans
leur
camp
pour
mieux
l'emprisonner
Заманили
в
свой
лагерь,
чтобы
лучше
заточить
в
тюрьму.
Eh
l′rap
tes
Soldats
s'entretuent,
n′oublie
pas
ta
mission
eh
yo!...
Эй,
рэп,
твои
солдаты
убивают
друг
друга,
не
забывай
свою
миссию,
эй,
yo!...
J'ai
pas
connu
l′enfance
du
rap,
j'suis
arrivée
à
son
adolescence
Я
не
знала
детства
рэпа,
я
пришла
в
его
подростковый
период.
Cette
période
sans
limites,
où
le
mot
"docil"
n'a
pas
trop
de
sens
Этот
период
без
границ,
где
слово
"послушный"
не
имеет
особого
смысла.
Où
c′est
l′coeur
qui
compte,
autant
que
sa
vérité
Где
главное
- сердце,
так
же
как
и
его
правда.
Fidel
à
sa
cause
même
s'il
se
faisait
traiter
de
sale
irrité
Верный
своему
делу,
даже
если
его
называли
злобным
раздражителем.
Depuis
il
a
bien
changé,
devenu
un
bonne
adulte
bien
С
тех
пор
он
сильно
изменился,
стал
хорошим,
благополучным
взрослым.
Intégré
commençant
même
à
oublier
d′où
il
vient...
Интегрированным,
даже
начал
забывать,
откуда
он
пришел...
Nous
snobe!...
ne
parlant
que
de
fiestas
et
de
liasses
Стал
нас
игнорировать!...
говоря
только
о
вечеринках
и
пачках
денег.
Mais
l'combat
est
ailleurs,
l′ont
endormi,
l'rap
est
devenu
mondain,
hélas...
Но
борьба
в
другом
месте,
его
усыпили,
рэп
стал
светским,
увы...
Eh
l′rap
réveille
toi!
reviens
avec
nous
t'es
Эй,
рэп,
проснись!
Вернись
к
нам,
ты
Pas
un
mouton
à
la
base,
mais
un
résistant
qui
représentait
Не
овца
по
сути,
а
боец
сопротивления,
который
представлял
La
souffrance
des
incompris,
le
mal
de
ce
monde
Страдания
непонятых,
боль
этого
мира.
Les
erreurs
d'un
système
pourri,
oh
oui
ton
rôle
était
noble
Ошибки
гнилой
системы,
о
да,
твоя
роль
была
благородной.
La
voix
du
peuple,
la
rage
des
minorités
Голос
народа,
ярость
меньшинств.
Mais
aujourd′hui,
seul
le
style,
la
gloire
et
l′argent
sont
tes
priorités
Но
сегодня
твои
приоритеты
- только
стиль,
слава
и
деньги.
N'oublie
pas
ton
combat!
N′oublie
pas
ceux
d'en
bas!
mais
Не
забывай
свою
борьбу!
Не
забывай
тех,
кто
внизу!
Но
L′rap,
t'es
libre
donc
prend-le
comme
un
conseil
d′ami...
Рэп,
ты
свободен,
так
что
прими
это
как
дружеский
совет...
L'rap
a
perdu
ses
esprits,
impossible
à
raisonner
Рэп
потерял
рассудок,
невозможно
его
вразумить.
Un
peu
comme
hypnotisé
Словно
загипнотизирован.
A
croire
que
les
jolies
paillettes
l'ont
impressionné
Поверить
не
могу,
что
красивые
блестки
так
его
впечатлили.
Récupéré
dans
leur
camp
pour
mieux
l′emprisonner
Заманили
в
свой
лагерь,
чтобы
лучше
заточить
в
тюрьму.
Eh
l′rap
tes
Soldats
s'entretuent,
n′oublie
pas
ta
mission
eh
yo!...
Эй,
рэп,
твои
солдаты
убивают
друг
друга,
не
забывай
свою
миссию,
эй,
yo!...
L'rap
a
perdu
ses
esprits,
impossible
à
raisonner
Рэп
потерял
рассудок,
невозможно
его
вразумить.
Un
peu
comme
hypnotisé
Словно
загипнотизирован.
A
croire
que
les
jolies
paillettes
l′ont
impressionné
Поверить
не
могу,
что
красивые
блестки
так
его
впечатлили.
Récupéré
dans
leur
camp
pour
mieux
l'emprisonner
Заманили
в
свой
лагерь,
чтобы
лучше
заточить
в
тюрьму.
Eh
l′rap
tes
Soldats
s'entretuent,
n'oublie
pas
ta
mission
eh
yo!...
Эй,
рэп,
твои
солдаты
убивают
друг
друга,
не
забывай
свою
миссию,
эй,
yo!...
Qui
prétend
faire
du
rap
sans
prendre
position?!
Кто
претендует
на
то,
чтобы
читать
рэп,
не
занимая
позиции?!
Qui
prétend
faire
du
rap
sans
prendre
position?!
Кто
претендует
на
то,
чтобы
читать
рэп,
не
занимая
позиции?!
Qui
prétend
faire
du
rap
sans
prendre
position?!
Кто
претендует
на
то,
чтобы
читать
рэп,
не
занимая
позиции?!
Eh
l′rap!
tes
Soldats
s′entretuent,
ont
perdu
leur
mission...
Эй,
рэп!
Твои
солдаты
убивают
друг
друга,
потеряли
свою
миссию...
Qui
prétend
faire
du
rap
sans
prendre
position?!
Кто
претендует
на
то,
чтобы
читать
рэп,
не
занимая
позиции?!
Qui
prétend
faire
du
rap
sans
prendre
position?!
Кто
претендует
на
то,
чтобы
читать
рэп,
не
занимая
позиции?!
Qui
prétend
faire
du
rap
sans
prendre
position?!
Кто
претендует
на
то,
чтобы
читать
рэп,
не
занимая
позиции?!
Eh
l'rap!
Tes
Soldats
s′entretuent...
on
fait
parti
du
même
camp!...
Эй,
рэп!
Твои
солдаты
убивают
друг
друга...
мы
все
в
одном
лагере!...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.