Текст и перевод песни Keny Arkana - Lejos
J'peux
pas
oublier
qu'j'arrive
de
loin
Я
не
могу
забыть,
что
иду
издалека.
Plus
loin
encore
que
nos
virées
Еще
дальше,
чем
наши
поездки
Personne
n'aurait
parié
qu'j'arrive
vivante
à
ma
majorité
Никто
бы
не
поспорил,
что
я
достигну
совершеннолетия
живым.
J'ai
survécu
au
cachot,
à
vos
drogues,
à
votre
autorité
Я
пережил
подземелье,
ваши
наркотики,
вашу
власть.
J'm'en
sors
pas
trop
brisée,
paix
à
tous
ceux
qui
nous
ont
quittés
Я
не
слишком
разбита,
мир
всем,
кто
нас
покинул.
J'ai
l'mal
de
vivre,
le
coeur
coincé
dans
l'passé
Мне
больно
жить,
сердце
застряло
в
прошлом
J'parle
à
mes
absents
en
larmes,
les
souvenirs
entassés
Я
разговариваю
со
своими
отсутствующими
в
слезах,
воспоминания
переполнены
Une
lame
plantée
dans
l'abcès
Лезвие,
посаженное
в
гнойник
Faut
qu'j'trouve
la
paix
avant
d'clamser
Мне
нужно
найти
покой,
прежде
чем
я
захлебнусь.
Pieds
nus,
j'cours
sur
des
brasiers
Босиком
бегу
по
жаровням
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Мое
перо
бросает
вызов
вашим
небоскребам
J'connais
l'instinct
de
sacrifice
Я
знаю
инстинкт
жертвоприношения
Fuck
tous
vos
artifices
Ебать
все
ваши
хитрости
S'voiler
la
face,
c'est
pas
du
pacifisme
Это
не
пацифизм.
Chaque
guerre
est
fratricide
Каждая
война
братоубийственная
Activiste,
le
monde
est
glauque
Активист,
мир
мрачен
Wesh
vas-y
atterris
Wesh
Вась
приземлиться
Tout
l'monde
veut
acquérir
Каждый
хочет
приобрести
Donc
s'y
attacher,
moi
je
n'pense
qu'à
guérir
Так
что,
привязавшись
к
нему,
я
думаю
только
о
том,
чтобы
вылечить
J'me
casse
en
pleine
nature,
appelle-moi
Artémis
Я
на
природе,
Зови
меня
Артемида.
Insupportable
comme
un
chemtrail,
comme
un
chien
de
paille
Невыносимо,
как
chemtrail,
как
собака
соломы
Mon
âme
est
triste
Душа
моя
печальна
J'manie
l'éclair,
car
de
la
foudre
j'ai
la
maîtrise
Я
владею
молнией,
потому
что
я
владею
молнией
La
vie
est
brève,
ma
rime
est
claire,
y'a
zéro
place
pour
ta
traitrise
Жизнь
коротка,
рифма
ясна,
нет
места
для
твоего
предателя
Llegamos
de
tan
lejos
Llegamos
tan
lejos
En
todos
sentidos,
tan
lejos
En
todos
sentidos,
tan
lejos
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
silencio
llevamos
una
fuerza
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Тан
лежос,
када
Уно
тиене
Ла
карга
Су
Камино
Llegamos
de
tan
lejos
Llegamos
tan
lejos
En
todos
sentidos,
tan
lejos
En
todos
sentidos,
tan
lejos
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
silencio
llevamos
una
fuerza
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Тан
лежос,
када
Уно
тиене
Ла
карга
Су
Камино
Même
si
l'eau
a
coulé
sous
les
ponts
Хотя
воды
утекло
Ou
qu'les
ponts
soient
passés
à
l'eau
Или
чтобы
мосты
перешли
в
воду
J'garde
mon
lien
personnel
avec
dedans
et
avec
là-haut
Я
сохраняю
свою
личную
связь
с
ним
и
с
ним.
Gosses
des
ruelles,
citoyenne
du
monde
je
casse
les
barreaux
Дети
переулков,
гражданка
мира,
я
ломаю
решетку.
Fille
spirituelle
del
su
commandante
Galeano
Духовная
дочь
дель
Су
командира
Галеано
Corazón
zapatista
Корасон
сапатиста
En
vivo
del
barrio
В
естественных
условиях
дель
Баррио
Epoca
salida
de
la
pinche
poca
del
diablo
Эпока
салида
де
ла
пинче
пока
дель
Дьябло
Humanos
todos
hermanos
Humanos
todos
hermanos
Ni
maestro,
ni
esclavo
Ни
маэстро,
ни
рабовладелец
Cantando
la
luz
en
las
ruinas
de
un
mundo
quemado,
lejos
Кантандо
ла
Луз
в
Лас-руинас
де
Мундо
Кемадо,
лехос
De
lo
que
extraño
j'déstabilise
les
scénarios
Я
не
знаю,
что
делать.
Imprévisible
comme
la
vie,
choquée
de
la
bêtise
des
fachos
Непредсказуемая,
как
жизнь,
потрясенная
глупостью
фачо
Ma
plume
a
touché
en
plein
cœur
Мое
перо
коснулось
сердца
Sans
les
télés,
ni
les
radios
Без
телевизоров
и
радиоприемников.
Insensible
à
leurs
boycotts,
à
leur
sistema
pesado
Бесчувственный
à
leurs
boycotts,
à
leur
тяжелая
система
Cher
public,
ensemble
on
a
niqué
l'industrie
Cher
public,
ensemble
on
niqué
l'industrie
Pas
besoin
de
leurs
médias,
pour
faire
vivre
la
musique
Pas
besoin
де
leurs
médias,
pour
faire
vivre
Ла
musique
Qui
a
tué
l'rap,
noyé
au
fond
d'un
jacuzzi
Что
ты
делаешь
в
рэпе,
а
не
в
джакузи.
J'ai
choisi
l'mic
et
pas
l'Uzi
pour
tirer
sur
lois
abusives
J'ai
choisi
l'mic
et
pas
l'Uzi
pour
tirer
to
lois
abusives
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
далеко.
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
отношениях,
так
далеко
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу,
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути.
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
далеко.
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
отношениях,
так
далеко
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу,
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути.
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
далеко.
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
отношениях,
так
далеко
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу,
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути.
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
далеко.
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
отношениях,
так
далеко
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу,
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути.
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaap R. Wiewel, Florent Livet, Christian C. Van Rootselaar, Keny Arkana, Pavle Kovacevic
Альбом
Lejos
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.