Текст и перевод песни Keny Arkana - Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'peux
pas
oublier
qu'j'arrive
de
loin
Я
не
могу
забыть,
что
пришла
издалека
Plus
loin
encore
que
nos
virées
Еще
дальше,
чем
наши
вылазки
Personne
n'aurait
parié
qu'j'arrive
vivante
à
ma
majorité
Никто
бы
не
поставил,
что
я
доживу
до
совершеннолетия
J'ai
survécu
au
cachot,
à
vos
drogues,
à
votre
autorité
Я
пережила
тюрьму,
ваши
наркотики,
вашу
власть
J'm'en
sors
pas
trop
brisée,
paix
à
tous
ceux
qui
nous
ont
quittés
Я
не
слишком
сломлена,
мир
всем
тем,
кто
нас
покинул
J'ai
l'mal
de
vivre,
le
coeur
coincé
dans
l'passé
У
меня
тоска
по
жизни,
сердце
застряло
в
прошлом
J'parle
à
mes
absents
en
larmes,
les
souvenirs
entassés
Я
говорю
со
своими
отсутствующими
сквозь
слезы,
воспоминания
наваливаются
Une
lame
plantée
dans
l'abcès
Лезвие
вонзилось
в
нарыв
Faut
qu'j'trouve
la
paix
avant
d'clamser
Я
должна
найти
мир,
прежде
чем
испустить
дух
Pieds
nus,
j'cours
sur
des
brasiers
Босая,
я
бегу
по
углям
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Мое
перо
бросает
вызов
вашим
небоскребам
J'connais
l'instinct
de
sacrifice
Я
знаю
инстинкт
самопожертвования
Fuck
tous
vos
artifices
К
черту
все
ваши
уловки
S'voiler
la
face,
c'est
pas
du
pacifisme
Закрывать
глаза
— это
не
пацифизм
Chaque
guerre
est
fratricide
Каждая
война
— братоубийственная
Activiste,
le
monde
est
glauque
Активистка,
мир
мрачен
Wesh
vas-y
atterris
Эй,
давай,
приземляйся
Tout
l'monde
veut
acquérir
Все
хотят
приобрести
Donc
s'y
attacher,
moi
je
n'pense
qu'à
guérir
Поэтому
привязываются
к
этому,
а
я
думаю
только
о
том,
как
исцелиться
J'me
casse
en
pleine
nature,
appelle-moi
Artémis
Я
сбегаю
на
природу,
зови
меня
Артемидой
Insupportable
comme
un
chemtrail,
comme
un
chien
de
paille
Невыносима,
как
химиотрасса,
как
соломенное
чучело
Mon
âme
est
triste
Моя
душа
печальна
J'manie
l'éclair,
car
de
la
foudre
j'ai
la
maîtrise
Я
управляю
молнией,
ведь
я
владею
громом
La
vie
est
brève,
ma
rime
est
claire,
y'a
zéro
place
pour
ta
traitrise
Жизнь
коротка,
моя
рифма
ясна,
нет
места
для
твоего
предательства
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
издалека
(исп.)
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
смыслах,
так
далеко
(исп.)
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу
(исп.)
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути
(исп.)
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
издалека
(исп.)
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
смыслах,
так
далеко
(исп.)
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу
(исп.)
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути
(исп.)
Même
si
l'eau
a
coulé
sous
les
ponts
Даже
если
много
воды
утекло
Ou
qu'les
ponts
soient
passés
à
l'eau
Или
мосты
сгорели
J'garde
mon
lien
personnel
avec
dedans
et
avec
là-haut
Я
храню
свою
личную
связь
с
внутренним
и
с
небесами
Gosses
des
ruelles,
citoyenne
du
monde
je
casse
les
barreaux
Дитя
улиц,
гражданка
мира,
я
ломаю
решетки
Fille
spirituelle
del
su
commandante
Galeano
Духовная
дочь
своего
команданте
Галеано
(исп.)
Corazón
zapatista
Сердце
сапатистки
(исп.)
En
vivo
del
barrio
Вживую
из
района
(исп.)
Epoca
salida
de
la
pinche
poca
del
diablo
Время,
вышедшее
из
чертовой
дьявольской
эпохи
(исп.)
Humanos
todos
hermanos
Все
люди
— братья
(исп.)
Ni
maestro,
ni
esclavo
Ни
господин,
ни
раб
(исп.)
Cantando
la
luz
en
las
ruinas
de
un
mundo
quemado,
lejos
Воспевая
свет
в
руинах
сгоревшего
мира,
вдали
(исп.)
De
lo
que
extraño
j'déstabilise
les
scénarios
От
того,
что
мне
чуждо,
я
дестабилизирую
сценарии
Imprévisible
comme
la
vie,
choquée
de
la
bêtise
des
fachos
Непредсказуема,
как
жизнь,
шокирована
глупостью
фашистов
Ma
plume
a
touché
en
plein
cœur
Мое
перо
попало
прямо
в
сердце
Sans
les
télés,
ni
les
radios
Без
телевидения
и
радио
Insensible
à
leurs
boycotts,
à
leur
sistema
pesado
Невосприимчива
к
их
бойкотам,
к
их
тяжелой
системе
Cher
public,
ensemble
on
a
niqué
l'industrie
Дорогой
слушатель,
вместе
мы
разрушили
индустрию
Pas
besoin
de
leurs
médias,
pour
faire
vivre
la
musique
Не
нужны
их
СМИ,
чтобы
музыка
жила
Qui
a
tué
l'rap,
noyé
au
fond
d'un
jacuzzi
Кто
убил
рэп,
утопив
его
на
дне
джакузи
J'ai
choisi
l'mic
et
pas
l'Uzi
pour
tirer
sur
lois
abusives
Я
выбрала
микрофон,
а
не
Узи,
чтобы
стрелять
по
несправедливым
законам
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
издалека
(исп.)
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
смыслах,
так
далеко
(исп.)
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу
(исп.)
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути
(исп.)
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
издалека
(исп.)
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
смыслах,
так
далеко
(исп.)
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу
(исп.)
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути
(исп.)
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
издалека
(исп.)
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
смыслах,
так
далеко
(исп.)
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу
(исп.)
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути
(исп.)
Llegamos
de
tan
lejos
Мы
пришли
так
издалека
(исп.)
En
todos
sentidos,
tan
lejos
Во
всех
смыслах,
так
далеко
(исп.)
En
silencio
llevamos
una
fuerza
В
тишине
мы
несем
силу
(исп.)
Tan
lejos,
cada
uno
tiene
la
carga
de
su
camino
Так
далеко,
каждый
несет
бремя
своего
пути
(исп.)
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Мое
перо
бросает
вызов
вашим
небоскребам
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Мое
перо
бросает
вызов
вашим
небоскребам
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Мое
перо
бросает
вызов
вашим
небоскребам
Ma
plume
défie
vos
gratte-ciels
Мое
перо
бросает
вызов
вашим
небоскребам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaap R. Wiewel, Florent Livet, Christian C. Van Rootselaar, Keny Arkana, Pavle Kovacevic
Альбом
Lejos
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.