Текст и перевод песни Keny Arkana - Les chemins du retour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Aujourd′hui,
la
première
désobéissance
à
avoir
est
de
rester
humain
(Сегодня
первое
неповиновение
- оставаться
человеком
Ou
de
redevenir
humain...)
Или
снова
стать
человеком...)
Prisonnier
dans
la
peur
qu'on
nous
inculque
Заключенный
в
страхе,
который
нам
внушают
Laisse-les
nous
mépriser
nous
appeler
jeunes
et
incultes
Пусть
они
презирают
нас,
называя
нас
молодыми
и
необразованными
C′est
la
maladie
du
siècle,
dans
le
cœur:
des
surins
Это
болезнь
века
в
сердце:
Суринов
Les
terriens
sont
en
terreur,
ont
enterré
ce
qui
faisait
d'eux
des
humains
Земляне
в
ужасе,
похоронили
то,
что
делало
их
людьми
Ca
fait
un
bail
qu'on
a
tout
balancé
dans
la
fosse
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
выбросили
все
это
в
яму
Comment
a-t-on
pu
zapper
que
l′amour
était
le
moteur
de
notre
propre
force?
Как
мы
могли
забыть,
что
любовь
является
движущей
силой
нашей
собственной
силы?
On
se
renferme
tous
malheureux
dans
nos
petites
cases
Мы
все
несчастные
в
наших
маленьких
коробочках.
La
vie
se
cache
dans
chaque
recoin
même
des
plus
petites
phrases
Жизнь
прячется
в
каждом
уголке,
даже
в
самых
маленьких
фразах
Veille
sur
ton
cœur,
il
peut
vite
glacé
de
froid
Следи
за
своим
сердцем,
оно
может
быстро
замерзнуть.
Il
faut
garder
sa
vigilance
pour
ne
pas
s′éloigner
de
soi
Нужно
сохранять
бдительность,
чтобы
не
уйти
от
себя
Chaque
instant
est
une
prière
Каждое
мгновение-это
молитва
Prends
soin
de
tes
pensées
Береги
свои
мысли
Demeure-les
sensées
pour
ne
plus
broyer
de
la
pierre
Оставайся
в
здравом
уме,
чтобы
больше
не
молоть
камень
Le
système
est
un
mirage,
les
barrières
illusoires
Система
- это
мираж,
иллюзорные
барьеры
Les
angoisses
sont
des
pailles
auxquelles
Babylone
veut
nous
faire
croire
Тревоги
- это
соломинки,
в
которые
Вавилон
хочет
заставить
нас
поверить.
Le
cœur
détaché
tout
commence
dans
la
tête
Отрешенное
сердце
все
начинается
в
голове
La
révolution
totale
n'est
pas
qu′un
but
c'est
un
chemin
et
une
quête
Полная
революция
- это
не
просто
цель,
это
путь
и
поиски
On
doit
redevenir
humain.
Whoo
oye
oye!
(x4)
Мы
должны
снова
стать
людьми.
Ух
ты,
ух
ты!
(Х4)
Les
barrières
sont
dans
nos
têtes,
les
limites
dans
nos
cœurs
Барьеры
в
наших
головах,
ограничения
в
наших
сердцах
Le
travail
est
profond
pour
s′émanciper
de
l'horreur
Работа
глубока,
чтобы
освободиться
от
ужаса
Après
des
siècles
d′aliénation
После
столетий
отчуждения
Après
des
siècles
d'aberration
После
столетий
аберрации
On
s'est
construit
nos
propres
prisons
Мы
построили
себе
собственные
тюрьмы.
Enfermés
dans
les
forteresses
de
nos
égos
Запертые
в
крепостях
нашего
эго
La
vie
ne
passe
plus
à
travers;
on
se
sent
mourir,
on
sort
les
crocs
Жизнь
больше
не
проходит;
мы
чувствуем,
что
умираем,
мы
вытаскиваем
клыки
On
s′entretue
et
on
s′oublie
en
accusant
autrui
Мы
ссоримся
и
забываем
друг
друга,
обвиняя
других
On
brûle
nos
rêves
de
notre
plein
gré
pour
libérer
nos
cris
Мы
сжигаем
наши
мечты
по
своей
воле,
чтобы
освободить
наши
крики
Demis-Hommes,
on
a
des
clous
au
bout
de
nos
ailes
Полулюди,
у
нас
на
кончиках
крыльев
гвозди.
La
vraie
révolution
sera
le
changement
de
nos
êtres
Настоящей
революцией
будет
изменение
нашего
существа
La
force
est
en
nous-même,
secret
de
la
création
Сила
в
нас
самих,
секрет
творения
Entends
des
anges
à
ton
oreille
te
souffler
la
mission
Услышь,
как
ангелы
на
твоем
ухе
выдувают
тебе
миссию
Cherche
la
pureté
en
ton
cœur
vu
que
l'horreur
nous
encercle
Ищи
чистоты
в
своем
сердце,
потому
что
ужас
окружает
нас
Trésor
enfoui,
secret
de
nos
ancêtres
Зарытые
сокровища,
тайна
наших
предков
Mémoire
oubliée
dans
un
coin
d′évolution
Память,
забытая
в
эволюционном
уголке
Enfant
de
l'humanité
on
porte
en
nous
la
solution
Дитя
человечества
мы
несем
в
себе
решение
La
machine
nous
a
appris
à
ne
pas
sourire
dans
la
rue
Машина
научила
нас
не
улыбаться
на
улице
A
ne
pas
voir
le
pauvre
qui
crève
en
demandant
de
l′aide
Чтобы
не
видеть,
как
бедняга
умирает,
прося
о
помощи
Elle
nous
a
enseigné
que
l'amour
était
une
faiblesse
Она
научила
нас,
что
любовь-это
слабость
Tout
comme
les
larmes,
les
faiblesses
Так
же,
как
слезы,
слабости
N′ont
pas
de
place
dans
leur
système
Не
имеют
места
в
своей
системе
Violente
elle
nous
a
formé
à
encaisser
les
coups
Жестокая,
она
научила
нас
получать
удары
Clamant
le
Chacun
pour
soi
et
le
diable
pour
tous
Крича
каждому
за
себя,
а
дьяволу
за
всех
Elle
nous
a
appris
à
ne
pas
regarder
son
voisin
Она
научила
нас
не
смотреть
на
своего
соседа
A
voir
pour
comparer
et
puis
pour
jalouser
son
pain
Посмотреть,
чтобы
сравнить,
а
потом
ревновать
к
своему
хлебу
Elle
nous
a
dénaturé
jusqu'à
ce
qu'on
banalise
le
mal
Мы
денатурированный,
пока
не
становится
привычным
злом
Qu′on
glorifie
le
diable
et
qu′on
en
sous-estime
le
drame
Пусть
мы
прославляем
дьявола
и
недооцениваем
его
драму
Elle
nous
a
convaincu
que
pour
vivre
à
Babylone
Она
убедила
нас,
что
жить
в
Вавилоне
Il
ne
fallait
plus
être
humain
mais
être
un
robot
ou
un
clone
Нужно
было
больше
не
быть
человеком,
а
быть
роботом
или
клоном
Elle
a
fait
de
nous
ses
enfants
Она
сделала
нас
своими
детьми
Redessinés
à
son
image,
aussi
gris
que
l'ensemble
de
son
rivage
Переработанные
по
его
образу,
такие
же
серые,
как
и
весь
его
берег
Enfant
de
Dieu,
l′amour
et
la
mémoire
seront
nos
armes
Дитя
Божье,
любовь
и
память
станут
нашим
оружием
Sur
le
chemin
du
retour
vers
la
vérité
de
nos
âmes
На
обратном
пути
к
истине
наших
душ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keny Arkana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.