Keny Arkana - Tout le monde debout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keny Arkana - Tout le monde debout




Tout le monde debout
Все на ноги
Eh yo, Keny Arkana
Эй, йоу, Кени Аркана
La rage du Peuple, la rage du Peuple
Ярость народа, ярость народа
Mr Kee, la rage du Peuple, MC Ray
Мистер Ки, ярость народа, ЭмСи Рэй
Marseille
Марсель
La rabia del Pueblo
Гнев народа (исп.)
Combien de poids nos vies supportent-elles?
Сколько тяжести могут вынести наши жизни?
Moi je tente d'écrire ce bordel
Я пытаюсь описать весь этот бардак
T'étonnes pas que les miens,
Не удивляйся, что мои люди,
Face à Babylone crient boum Même que tous peinent
Перед лицом Вавилона кричат: "Бум!" Даже когда все страдают
A s'asseoir car les gourous règnent
И вынуждены подчиняться, потому что правят гуру
Dans l'histoire, ces fous,
В истории эти безумцы,
Prennent tout, partout, beaucoup de haine, nous
Забирают всё, везде, много ненависти в нас,
S'ils nous plongent dans le coma, on s'entre tue oh
Если они погружают нас в кому, мы убиваем друг друга, о
Pendant que l'élite et les diables tranquilles se tapent des duos
Пока элита и дьяволы спокойно наслаждаются дуэтами
Et que du haut, de leurs pyramides nous matent
И с вершин своих пирамид наблюдают за нами
Comme des esclaves s'payant
Как за рабами, считающими себя
Affranchis même, je dirais comme des trous de balle
Свободными, я бы сказала, как за полными идиотами
Le Peuple subit tout le mal, tous partout
Народ терпит всё зло, все и везде
La Terre une apartheid dont tout le monde se fout
Земля - это апартеид, на который всем плевать
Ici tout le monde se pousse, mais qu'est ce qui se passe?
Здесь все отталкивают друг друга, но что происходит?
C'est la panique et tous persos, ont zappé l'importance des passes
Это паника, и все персонажи забыли о важности передач
Le mal se déplace et barge, mais pour que meurent les crasses
Зло перемещается и бушует, но чтобы мерзость сдохла
Ce sera annoncé, faut attendre que les cœurs se déglacent
Это будет объявлено, нужно дождаться, пока сердца оттают
Révolution sans guns te casse'
Революция без оружия сломает тебя
Nan, d'abord celle des esprits et grâce à la conscience petit à petit
Нет, сначала революция в умах, и благодаря сознанию, постепенно
Ca avancera, alors fais passer le mot
Всё продвинется, так что передай это
Babylone veut notre peau, et nous
Вавилон хочет нашей смерти, а мы
C'est tout le monde, donc tout le monde debout
Это все люди, так что все на ноги
C'est tout le monde debout
Все на ноги
C'est tout le monde debout
Все на ноги
Le poing en l'air, c'est tout le monde debout
Кулак вверх, все на ноги
Nous voilà rassemblé entre frères, les mains en l'air mais
Вот мы собрались, как братья, руки вверх, но
Les pieds biens sur terre tous on reste alarmés
Ноги твёрдо на земле, все мы остаёмся настороже
Partout la guerre, les peuples, résistent à l'armée
Везде война, народы сопротивляются армии
Plus fidèles à la paix, l'unité, la vérité gars
Более верные миру, единству, правде, парень
En territoire, je veux voir dans vos yeux un peu d'espoir
На своей территории, я хочу видеть в твоих глазах немного надежды
Comme s'il suffisait d'y croire,
Как будто достаточно в это верить,
Et tout le monde, tout le monde déboule
И все, все выходят
Tous debout ce soir, comme si on refaisait l'histoire
Все на ноги сегодня вечером, как будто мы переписываем историю
Tous debout même s'il se fait tard
Все на ноги, даже если уже поздно
Et debout face aux États fils
И стоять перед сыновьями государств
Déterrons les, qu'on ai des tas
Выкопаем их, чтобы у нас были кучи
A plus vouloir se pé-ta entre nous, tu comprendras pourquoi
Чтобы больше не хотеть грызть друг друга, ты поймёшь, почему
Je sais pas pour toi mais il serait temps de se lever
Не знаю, как ты, но, думаю, пора вставать
Face à nos dirigeants et à cette haine préfabriquée
Перед нашими правителями и этой сфабрикованной ненавистью
Ici on se casse les dents, on se planque la drogue et donc
Здесь мы ломаем зубы, прячем наркотики, и поэтому
Et c'est évident que tout le monde est tenté par les excédents
И где очевидно, что все соблазняются излишками
Plus excitants et vice incidents à
Более возбуждающими и порочными инцидентами
Parce qu'on en joue à faire les fous
Потому что мы играем в дураков
Ou à provoquer l'incident
Или провоцируем инцидент
L'incendie, une purification
Пожар, очищение
Tous à fond, tous à bout et au fond tous dans le coup
Все на пределе, все на грани, и в глубине души все в деле
Est-ce une raison, renoi, rebeu, babtou
Есть ли причина, чёрный, араб, белый
Je veux voir tout sans dessus, dessous
Я хочу видеть всё вверх дном
Je vais peut-être me répéter mais je veux voir tout le monde debout
Я, может быть, повторяюсь, но я хочу видеть всех на ногах
Tout le monde, tout le monde, tout le monde debout
Все, все, все на ноги
Je veux voir tout le monde debout, je veux voir tout le monde dressé
Я хочу видеть всех на ногах, я хочу видеть всех восставшими
Face aux États qui multiplient les crimes contre l'humanité
Перед государствами, которые множат преступления против человечества
En prime se permettent d'instaurer une politique, nouveau régime
Вдобавок позволяют себе устанавливать политику, новый режим
Les manipulations sont encore plus grosses que ceux qui les régissent
Манипуляции ещё масштабнее, чем те, кто ими управляет
Ou ceux qui s'enrichissent grassement, et grâce à l'armement de poing
Или те, кто наживается на этом, и благодаря оружию
S'imposent facilement face aux petites technologies, man
Легко противостоят малым технологиям, мужик
Il détruisent la nature, rien à foutre de l'écologie
Они разрушают природу, им плевать на экологию
Pensent à l'économie, o
Думают об экономике, о
N se croyait pourtant loin du temps des colonies
Мы думали, что далеки от времён колоний
Mais le passé nous rattrape, maintenant ils nous mènent en barque
Но прошлое настигает нас, теперь они ведут нас в лодку
Man, la réalité, le monde est hostile déjà passé à la trappe
Мужик, реальность такова, что мир враждебен, уже попал в ловушку
Y'a qu'a voir les actes
Стоит только посмотреть на поступки
Maintenant tu repars repérer les marques
Теперь ты возвращаешься, чтобы определить метки
De Lucifer et la mainmise qu'il a sur tout les peuples sur Terre
Люцифера и его власти над всеми народами на Земле
Particulièrement, dans les pays les richesses sont exploitables
Особенно в странах, где богатства можно эксплуатировать
Regarde les dirigeants sont bien au
Посмотри, правители хорошо устроились
Chaud assis à la table du diable, man
Уютно сидят за столом дьявола, мужик
Plus rien ne les accable à moins, qu'on pète tous un câble et
Ничто их не тревожит, если только мы все не сорвёмся, и тогда
Je me tourne vers le Peuple et mec et je vois qu'il est capable
Я обращаюсь к народу, и, парень, я вижу, что он способен
De pouvoir se lever, de pouvoir s'unir
Подняться, объединиться
Pour voir tout le monde debout,
Чтобы увидеть всех на ногах,
Man, pour voir tout le monde construire
Мужик, чтобы увидеть, как все строят
Son avenir, car c'est ensemble qu'il faut agir voir même se rassembler
Своё будущее, потому что действовать нужно вместе, даже объединяться
Pour que La rage du Peuple ait enfin sa place dans leur assemblée
Чтобы ярость народа наконец заняла своё место в их собрании






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.