Keny Arkana - Ya urgence ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keny Arkana - Ya urgence !




Ya urgence !
Тревога!
Y'a urgence la terre tremble
Тревога! Земля дрожит,
Et l'homme se divertit tout fièrement
А человек забавляется, полный гордыни,
Jusqu'à ce que l'assomme le vertige
Пока его не сразит головокружение
D'un cycle, d'un temps, la matrice XXX
Цикла, времени, матрицы XXX
Nous bercent de romans, pour nous endormir hyper vite
Нас баюкают сказками, чтобы мы быстрее уснули,
Eternel présent alors remercie et respire
Вечное настоящее, так что благодари и дыши.
La dernière oppression sera plus grande que tous ses vestiges
Последнее угнетение будет сильнее всех его пережитков.
Bus, taf, maison à ne rêver que de prestige
Автобус, работа, дом мечтаешь лишь о престиже.
Prisme de la raison ton royaume est devenu presque ivre
Призма разума, твое царство почти опьянено.
On ne peut s'échapper attaché comme une presqu'île
Мы не можем сбежать, привязанные, словно полуостров.
On reste peace, à devenir humain la vie nous destine
Мы остаемся мирными, жизнь предназначила нам стать людьми.
On les voit s'acharner sur les plus pauvres, fait style
Мы видим, как они издеваются над беднейшими, делают вид,
Ignore tout de la douleur qu'faudra qu'on extirpe
Что не знают о боли, которую нам придется искоренить.
Roi du monde moderne a aucune modestie
Король современного мира лишен всякой скромности.
Veut des gosses à souiller, des filles de joie, et des domestiques
Хочет детей осквернить, продажных женщин и слуг.
Tente sur nous ses lois, suicide collectif on s'est trop détruits
Испытывает на нас свои законы, коллективное самоубийство, мы слишком разрушены.
Même pire allez leur dire que
Еще хуже, пойди и скажи им, что
[Refrain]:
[Припев]:
Y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence
Тревога, тревога, тревога, тревога!
La terre tremble va-t-elle atteindre ses limites ouais
Земля дрожит, достигнет ли она своего предела, да?
Y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence
Тревога, тревога, тревога, тревога!
Partout la haine est la reine, partout, partout, elle sème la peine, écoute
Повсюду ненависть королева, повсюду, повсюду она сеет боль, слушай!
Y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence
Тревога, тревога, тревога, тревога!
Canon sur la tempe l'être humain se suicide ouais
Ствол у виска, человечество совершает самоубийство, да.
Y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence
Тревога, тревога, тревога, тревога!
Y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence, y'a urgence
Тревога, тревога, тревога, тревога!
XXX tabou ici la folie est partout
XXX табу, здесь безумие повсюду.
Toutes les idées nouvelles la société désapprouve
Все новые идеи общество не одобряет.
Normal qu'on pète les plombs, génération née à genoux
Нормально, что мы сходим с ума, поколение, рожденное на коленях.
On ne sait ce qu'est l'amour nos dirigeants sont des voyous
Мы не знаем, что такое любовь, наши правители бандиты.
La terre tremble ...
Земля дрожит...
Et l'homme s'est pervertit dans tout tellement qu'il s'est éloigné de l'esprit
И человек извратился во всем настолько, что отдалился от духа.
Nouveau cycle, nouveau temps vois l'ancien monde qui s'excite
Новый цикл, новое время, видишь, как старый мир возбуждается.
C'est la Grèce qui le sent, qui lâche prise et soudain s'exprime
Это Греция чувствует это, отпускает хватку и вдруг высказывается.
Un souffle dans l'urgence, nous on reste digne
Дыхание, рожденное в тревоге, мы остаемся достойными.
Ils disent qu'il y'a aucune chance, c'est parce qu'il la sous-estime
Они говорят, что нет никаких шансов, это потому, что они недооценивают ее.
Leur monde n'a plus de sens pour tous ceux qui vont vers le pire
Их мир больше не имеет смысла для всех, кто идет к худшему.
Respire ici c'est à chaque jour suffit sa réprime
Дыши, здесь каждому дню хватает своих репрессий.
Surmenés, sur les nerfs, sur on déprime, on étouffe car y'a plus d'air
Перегруженные, на нервах, мы в депрессии, мы задыхаемся, потому что больше нет воздуха.
Donc tant qu'on peut on s'exprime, l'homme a commis l'adultère
Поэтому, пока можем, мы высказываемся, человек совершил прелюбодеяние.
Sa perversion il exhibe, il maltraite pour se donner l'impression qu'il existe
Он выставляет напоказ свою порочность, он жестоко обращается, чтобы создать впечатление, что он существует.
Il danse sur sa tombe et de son âme il s'exile
Он танцует на своей могиле и изгоняет свою душу.
La fureur dans le sang, sens-tu les flammes qui s'excitent?
Ярость в крови, чувствуешь ли ты пламя, которое разгорается?
Regarde la terre tremble! Entends la terre crie!
Смотри, земля дрожит! Слышишь, как земля кричит!
Nous avertis en même temps qu'elle en crève allez leur dire que
Предупреждает нас в то же время, что она умирает, пойди и скажи им, что
Les éléments se révoltent comme ceux qui ne veulent plus subir
Стихии восстают, как те, кто больше не хочет терпеть.
On a trop vu l'essor et trop vécu l'injustice
Мы слишком много видели расцвета и слишком много пережили несправедливости.
De chaque coté du globe la même urgence se dessine
По обе стороны земного шара прослеживается та же тревога.
Mais qu'est ce que sera l'avenir si on ne veut pas voir les signes
Но каким будет будущее, если мы не хотим видеть знаки?
Voici la dernière génération, Si jamais l'être humain se décide
Вот последнее поколение, если человечество когда-нибудь решится.
La dernière chute ou l'élévation, c'est maintenant que l'on décide
Последнее падение или возвышение, сейчас мы решаем.
Et toi sens tu l'accélération, ses battements de plus en plus vite?
А ты чувствуешь ускорение, ее биение все быстрее и быстрее?
Ouais notre étoile s'éteint, l'humain s'éteint allez leur dire que
Да, наша звезда гаснет, человечество гаснет, пойди и скажи им, что...





Авторы: Keny Arkana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.