Keny Arkana - Élément Eau - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keny Arkana - Élément Eau




Élément Eau
Стихия Воды
J'marche sur l'eau trouble, j'vole dans les terres, j'peine à être libre
Я бреду по мутной воде, парю над землей, пытаюсь обрести свободу.
J'trouve pas la paix dans un sermon ou sous l'toit d'une église, J'rêve de la vision de l'aigle, ici les cœurs sont trop aigris
Не найти мне покоя в проповеди или под сводами церкви. Мне снится орлиный взор, здесь сердца слишком ожесточены.
La vénalité règne et les sensibles s'auto-détruisent
Царит продажность, а чувствительные души губят себя.
Rien d'littéraire, j'écris mes tripes sur des riffs à défaut d'vivre mes rêves
Ничего литературного, я изливаю душу на риффы, раз уж не могу жить своими мечтами.
J'nique la loi du shérif et j'big up tous ceux qui niquent ses règles
Плюю на закон шерифа и поддерживаю всех, кто нарушает его правила.
Je brise mes chaînes, toujours en vie ça paraît irréel
Я разбиваю свои цепи, все еще жива, это кажется нереальным.
J'viens de l'école d'la survie j'ai jamais eu l'temps d'être lycéenne
Я из школы выживания, у меня никогда не было времени быть лицеисткой.
Je garde les traces de mon odyssée
Я храню следы своей одиссеи.
Les pieds pris dans l'béton pousse l'olivier
Ноги в бетоне, где растет олива.
Les yeux rivés vers les astres
Взгляд устремлен к звездам.
Le cœur prisonnier du passé, je roule à fond sans les phares
Сердце в плену прошлого, я несусь на полной скорости без фар.
Revenu du brasier après avoir brûlé dans les flammes
Вернулась из пламени, сгорев в огне.
Fille belicena j'oublie pas ce qui fût
Дочь войны, я не забываю о том, что было.
Parfum d'jasmin, j'ai poussé à la lumière de la lune
Аромат жасмина, я росла в лунном свете.
Tu sais y'a plus d'bon ou mauvais, on porte le tout on fait des choix
Знаешь, нет больше добра или зла, мы носим в себе всё и делаем выбор.
N'attend rien tu seras déçu, déception mène au désespoir
Ничего не жди, ты будешь разочарован, разочарование ведет к отчаянию.
Relève-toi voici l'histoire, d'une petite qu'on a maudit
Поднимись, вот история девчонки, которую прокляли.
Qui a grandi, qu'hier on craignait et qu'aujourd'hui on applaudit
Которая выросла, которую вчера боялись, а сегодня аплодируют.
Qui a pas changé sauf pour les gens, tu t'rends pas compte c'est d'la folie
Которая не изменилась, разве что для людей, ты не представляешь, это безумие.
Légende ou ex-gosse qui dérangent votre société est à vomir
Легенда или бывшая девчонка, которая мешает вашему обществу, вызывает рвоту.
Vas-y cours appeler la police
Давай, беги, зови полицию.
Leur balancer que j'suis une menace
Скажи им, что я угроза.
Pour votre putain d'monde d'égoïste compassion n'a aucune place
Для вашего чертового эгоистичного мира, где нет места состраданию.
De la mémoire, plus aucune trace
От памяти не осталось и следа.
On en a assez, d'se débattre seul dans l'brasier
Мы устали бороться в одиночку в огне.
Vos lois n'existent pas sauf dans la tête, c'est comme le passé, yeah
Ваших законов не существует, кроме как в голове, это как прошлое, да.





Авторы: medeline


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.