Kenyon - A tord ou à raison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenyon - A tord ou à raison




A tord ou à raison
Right or Wrong
J'sais qu'à tort ou à raison
I know that right or wrong
J'suis pas prêt de lâcher l'combat
I'm not ready to give up the fight
Forcés d'y arriver, on avance sans fatiguer
Forced to make it through, we move forward without getting tired
Esclave
Slave
Même à tort ou à raison
Even if right or wrong
Quand plus rien ne suit, on s'bat
When nothing follows, we fight
Je n'sais par quoi j'suis guidé
I don't know what guides me
Si c'est la passion et les idées
If it's passion and ideas
J'compte plus les fois j'ai failli tout laisser tomber
I've lost count of the times I've almost given up everything
Les boycotts incessants sont devenus durs à compter
The constant boycotts have become hard to count
Et j'baisse les bras, vois mes ambitions s'effondrer
And I give up, see my ambitions collapse
Peut-être qu'ils auront c'qu'ils veulent, et qu'un jour ou l'autre j'renoncerais
Maybe they'll get what they want, and one day I'll give up
Mais la vérité n'est pas
But the truth is not there
Ils peuvent bien restreindre ta visibilité, mais pas ton travail
They may restrict your visibility, but not your work
C'est tes rêves, ta voie, aucun de leur effort reste imparable
It's your dreams, your way, none of their efforts remain unstoppable
Assure toi d'faire ton truc, même loin des radars
Make sure you do your thing, even far from the radar
Lève la tête, même seul on fait avec
Raise your head, even alone we do with
Et on trace
And we draw
J'sais qu'à tort ou à raison
I know that right or wrong
J'suis pas prêt de lâcher l'combat
I'm not ready to give up the fight
Forcés d'y arriver, on avance sans fatiguer
Forced to make it through, we move forward without getting tired
Esclave
Slave
Même à tort ou à raison
Even if right or wrong
Quand plus rien ne suit, on s'bat
When nothing follows, we fight
Je n'sais par quoi j'suis guidé
I don't know what guides me
Si c'est la passion et les idées
If it's passion and ideas
Demande à ceux d'mon district
Ask the people from my district
Et à mon Etat Critik
And my State Critik
Si ma passion est fictive
If my passion is fictional
Sans cesse, on s'bat
We fight constantly
Envoûté par les rythmiques
Bewitched by the rhythms
J'm'en foutais d'être un chic type
I didn't care about being a nice guy
J'me suis fié à ces vils trips
I trusted those vile trips
J'fais ma route
I make my own way
Et, depuis, j'fais ma route
And since then, I've been making my own way
Sans lâcher c'qui m'anime
Without giving up what drives me
Et malgré c'qui m'chagrine
And despite what grieves me
J'avance, m'accroche coûte que coûte
I move forward, I hold on at all costs
Tant qu'j'apprécie ma vie
As long as I enjoy my life
J'les laisserai pas m'faire croire que j'craque
I won't let them trick me into thinking I'm cracking
J'sais qu'à tort ou à raison
I know that right or wrong
J'suis pas prêt de lâcher l'combat
I'm not ready to give up the fight
Forcés d'y arriver, on avance sans fatiguer
Forced to make it through, we move forward without getting tired
Esclave
Slave
Même à tort ou à raison
Even if right or wrong
Quand plus rien ne suit, on s'bat
When nothing follows, we fight
Je n'sais par quoi j'suis guidé
I don't know what guides me
Si c'est la passion et les idées
If it's passion and ideas
Big up à ceux du charbon qu'apportent les pièces, si t'as l'don
Big up to those who bring the pieces, if you have the gift man
Avance sans t'demander pourquoi tu devrais leur demander pardon
Go ahead without asking yourself why you should ask them for forgiveness
Faut pas qu'tu loupes le wagon, oublie ces fils de ****
Don't miss the wagon, forget those sons of bitches
Aucun d'eux n'peut prédire l'avenir, aucun d'eux n'sait comment ça s'annonce
None of them can predict the future, none of them know how it's going to turn out
Woman, lève les bras, si t'as encore foi en tes projets
Woman, raise your hands if you still believe in your projects
Prêt à soulever des trophées
Ready to lift trophies
Rude boy, lève les bras, si t'as les épaules pour t'accrocher
Rude boy, raise your hands, if you have the shoulders to hold on
Tu sens qu'tu vas t'approcher
You feel like you're getting closer
J'sais qu'à tort ou à raison
I know that right or wrong
J'suis pas prêt de lâcher l'combat
I'm not ready to give up the fight
Forcés d'y arriver, on avance sans fatiguer
Forced to make it through, we move forward without getting tired
Esclave
Slave
Même à tort ou à raison
Even if right or wrong
Quand plus rien ne suit, on s'bat
When nothing follows, we fight
Je n'sais par quoi j'suis guidé
I don't know what guides me
Si c'est la passion et les idées
If it's passion and ideas






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.