Kenyon - Illusions - перевод текста песни на немецкий

Illusions - Kenyonперевод на немецкий




Illusions
Illusionen
Parce que ce monde n'm'a pas laissé l'choix
Weil diese Welt mir keine Wahl gelassen hat
J'ai fait mon chemin sans m'dire que, la plupart du temps, on déçoit
Ich bin meinen Weg gegangen, ohne mir zu sagen, dass man meistens enttäuscht
Viens, viens, viens, frangin, si tu veux, j'vais t'faire voir
Komm, komm, komm, Bruder, wenn du willst, zeig ich's dir
On est remplis d'illusions, et ça m'a coûté plus d'un frère, j'crois qu'il n'y a plus d'espoir, j'avoue que, des fois
Wir sind voller Illusionen, und das hat mich mehr als einen Bruder gekostet, ich glaube, es gibt keine Hoffnung mehr, ich geb's zu, manchmal
J'ai plus envie d'rêver, la 'sique est remplie de sourires forcés
Hab ich keine Lust mehr zu träumen, die Musik ist voller gezwungener Lächeln
À bout d'souffle, j'ai vu des génies déclarer forfait
Außer Atem hab ich Genies aufgeben sehen
Des milliers d'rêves que la télé et l'reste ont amorcés
Tausende Träume, die das Fernsehen und der Rest angezettelt haben
Ils auraient jamais prendre la pilule à Morphé'
Sie hätten niemals die Pille von Morpheus nehmen sollen
L'Etat vend des promesses, dit qu'on progresse mais on reste
Der Staat verkauft Versprechen, sagt, wir machen Fortschritte, aber wir bleiben
Trop restreins et trop brefs
Zu eingeschränkt und zu kurz
Petit, faut qu'on proteste, mes négros n'cessent
Kleiner, wir müssen protestieren, meine Jungs hören nicht auf
D'observer les autres rêves, d'faire un gros pèse
Die Träume anderer zu beobachten, fett Kohle zu machen
Mais c'est qu'une illusion, frérot, c'est qu'un mauvais pari
Aber das ist nur eine Illusion, Bruder, das ist nur eine schlechte Wette
Et, coincé entre la tête et les couilles, le cœur est un mauvais arbitre
Und, gefangen zwischen Kopf und Eiern, ist das Herz ein schlechter Schiedsrichter
Mais c'est le prix à payer ici-bas, ouais, c'est le tarif
Aber das ist der Preis, den man hier unten zahlen muss, ja, das ist der Tarif
Et y'a que quand les masques tombent que tu réalises vraiment c'qu'il t'arrive, frangin
Und erst wenn die Masken fallen, realisierst du wirklich, was dir passiert, Bruder
Et j'ai beaucoup moins de regrets que d'ennemis
Und ich habe viel weniger Bedauern als Feinde
J'ai compté sur personne, aucun n'm'a averti
Ich habe auf niemanden gezählt, keiner hat mich gewarnt
Mais j'n'en veux ni à ce monde ni à cette vie
Aber ich bin weder dieser Welt noch diesem Leben böse
Même si, des fois, elle n'm'a laissé aucun répit
Auch wenn es mir manchmal keine Atempause gelassen hat
Aucun répit, aucun répit, aucun répit
Keine Atempause, keine Atempause, keine Atempause
Même si, des fois, elle n'm'a laissé aucun répit
Auch wenn es mir manchmal keine Atempause gelassen hat
Aucun répit, aucun répit, aucun répit
Keine Atempause, keine Atempause, keine Atempause
Même si, des fois, elle n'm'a laissé...
Auch wenn es mir manchmal keine... gelassen hat
On m'a dit: "Keny', t'es trop gentil, on va t'arracher le cœur en deux
Man hat mir gesagt: "Keny', du bist zu nett, man wird dir das Herz entzwei reißen
Montrer ses sentiments ici-bas est un jeu dangereux
Seine Gefühle hier unten zu zeigen, ist ein gefährliches Spiel
Ceux qui t'aimeront réellement seront peu d'entre eux"
Diejenigen, die dich wirklich lieben werden, werden wenige sein"
Et j'peux l'jurer devant Dieu
Und ich kann es vor Gott schwören
Pour un billet, j'ai vu des aberrations
Für einen Schein habe ich Abartigkeiten gesehen
Des coups bas, des fausses allégations
Tiefschläge, falsche Anschuldigungen
J'm'occupe pas de c'que ces gars font
Ich kümmere mich nicht darum, was diese Typen machen
Ici, le mot "frère" n'est qu'une appellation
Hier ist das Wort "Bruder" nur eine Bezeichnung
Mais on est trop bornés
Aber wir sind zu verbohrt
Et j'ai donné ma confiance mais
Und ich habe mein Vertrauen gegeben, aber
Pour c'qu'on n'a jamais vécu, on est mal formés
Für das, was wir nie erlebt haben, sind wir schlecht vorbereitet
Le temps est un instrument qu'ils voudront t'accorder
Die Zeit ist ein Instrument, das sie dir stimmen wollen
Et n'compte pas sur moi pour damer après
Und zähl nicht auf mich, um danach einzuknicken
Confonds surtout pas le calme et la paix
Verwechsle vor allem nicht Ruhe und Frieden
J'ai versé de l'encre pour soigner ma plaie
Ich habe Tinte vergossen, um meine Wunde zu heilen
Frangin, ça m'aide à peine
Bruder, das hilft mir kaum
On est convaincus d'être coincés en bas
Wir sind überzeugt, unten festzustecken
Prisonniers dans l'dark
Gefangene im Dunkeln
Et, trop souvent, le cœur s'emballe
Und zu oft rast das Herz
J'accumule les différends avec mes semblables
Ich häufe die Differenzen mit meinesgleichen an
J'vois des missionnaires apeurés par les masses
Ich sehe Missionare, verängstigt durch die Massen
Des visionnaires aveuglés par des liasses
Visionäre, geblendet von Geldbündeln
Des millionnaires manœuvrés par des diables
Millionäre, manövriert von Teufeln
Mais la Terre tourne quand même
Aber die Erde dreht sich trotzdem
Et j'ai beaucoup moins de regrets que d'ennemis
Und ich habe viel weniger Bedauern als Feinde
J'ai compté sur personne, aucun n'm'a averti
Ich habe auf niemanden gezählt, keiner hat mich gewarnt
Mais j'n'en veux ni à ce monde ni à cette vie
Aber ich bin weder dieser Welt noch diesem Leben böse
Même si, des fois, elle n'm'a laissé aucun répit
Auch wenn es mir manchmal keine Atempause gelassen hat
Aucun répit, aucun répit, aucun répit
Keine Atempause, keine Atempause, keine Atempause
Même si, des fois, elle n'm'a laissé aucun répit
Auch wenn es mir manchmal keine Atempause gelassen hat
Aucun répit, aucun répit, aucun répit
Keine Atempause, keine Atempause, keine Atempause
Même si, des fois, elle n'm'a laissé aucun répit
Auch wenn es mir manchmal keine Atempause gelassen hat
Aucun répit, aucun répit, aucun répit
Keine Atempause, keine Atempause, keine Atempause
Même si, des fois, elle n'm'a laissé aucun répit
Auch wenn es mir manchmal keine Atempause gelassen hat
Aucun répit, aucun répit, aucun répit
Keine Atempause, keine Atempause, keine Atempause






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.