Kenza Farah feat. Jul - Problèmes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah feat. Jul - Problèmes




Problèmes
Проблемы
J'ai des problème, trop même, dans ma tête c'est le bordel
У меня проблемы, даже слишком много, в моей голове бардак.
J'aimerai partir loin d'ici mais j'reste quand même
Я хотела бы уехать далеко отсюда, но всё же остаюсь.
Le cœur touché j'ai plein de problème
С разбитым сердцем, у меня куча проблем.
J'm'esquive le soir, j'vois des gens qui se promène
Я убегаю по вечерам, вижу людей, которые гуляют.
Un peu d'espoir je m'accroche a la vie
Немного надежды, я цепляюсь за жизнь.
Mes potes sont cramés dans tout les domaine
Мои друзья попались во всех областях.
J'ai tout pour être heureuse mais
У меня есть всё, чтобы быть счастливой, но
J'suis jamais satisfait
Я никогда не бываю довольна.
J'ai du mal a dormir la nuit
Мне трудно спать по ночам.
Maman j'ai trop d'ennemis
Мама, у меня слишком много врагов.
Dis moi pourquoi tu t'esquives quand je viens pour leur faire la bise
Скажи мне, почему ты уворачиваешься, когда я подхожу, чтобы с ними поздороваться?
C'est toi qui cherche les problème, pourquoi vous revenez a dix?
Это ты ищешь проблемы, почему вы возвращаетесь вдесятером?
Évite les problème, vois la vie qu'on mène
Избегай проблем, посмотри, какую жизнь мы ведём.
On brûle nos vie, on cours après le vent, trop c'est trop
Мы сжигаем наши жизни, гонимся за ветром, слишком много, это слишком.
Éviter les problème, j'peux pas te le promettre
Избегать проблем, я не могу тебе этого обещать.
J'veux passer au travers mais sa me colle a la peau
Я хочу пройти сквозь это, но это липнет ко мне как банный лист.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
Regarde sa nous mène
Посмотри, к чему это нас приводит.
J'vois plus le bout du tunnel
Я больше не вижу конца туннеля.
Quoi que je dise quoi que je fasse on me juge sans me connaitre
Что бы я ни сказала, что бы я ни сделала, меня судят, не зная меня.
J'ai trop de problème mais je souris marre de voir mes potes souffrir
У меня слишком много проблем, но я улыбаюсь, устала видеть, как страдают мои друзья.
Trop de jeune cagoulé gante, rêve d'une vie a s'offrir
Слишком много молодых парней в масках мечтают о жизни, которую можно себе позволить.
J'ai plein de projet mais
У меня много проектов, но
Ils veulent me voir tomber
Они хотят видеть мое падение.
Avec le temps j'ai compris
Со временем я поняла,
Qu'ici la y'a pas d'ami
Что здесь нет друзей.
Moi j'vis ma vie
Я живу своей жизнью,
Et toi t'es plein de mani
А ты полон выдумок.
Tu parle de moi dans tes problème, poto fais ta vie
Ты говоришь обо мне в своих проблемах, братан, живи своей жизнью.
Évite les problème, vois la vie qu'on mène
Избегай проблем, посмотри, какую жизнь мы ведём.
On brûle nos vie, on cours après le vent, trop c'est trop
Мы сжигаем наши жизни, гонимся за ветром, слишком много, это слишком.
Éviter les problème, j'peux pas te le promettre
Избегать проблем, я не могу тебе этого обещать.
J'veux passer au travers mais sa me colle a la peau
Я хочу пройти сквозь это, но это липнет ко мне как банный лист.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
J'me fou de ce qui disent,
Мне плевать на то, что говорят,
J'suis pas leur pine-co trop de gens qui me critique et me demande des photos
Я не их марионетка, слишком много людей критикуют меня и просят фотографии.
J'me fou de ce qui disent,
Мне плевать на то, что говорят,
J'suis pas leur poto trop de gens qui me critique et me demande des photos
Я не их друг, слишком много людей критикуют меня и просят фотографии.
Évite les problème, vois la vie qu'on mène
Избегай проблем, посмотри, какую жизнь мы ведём.
On brûle nos vie, on cours après le vent, trop c'est trop
Мы сжигаем наши жизни, гонимся за ветром, слишком много, это слишком.
Éviter les problème, j'peux pas te le promettre
Избегать проблем, я не могу тебе этого обещать.
J'veux passer au travers mais sa me colle a la peau
Я хочу пройти сквозь это, но это липнет ко мне как банный лист.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.
C'est un truc de fou
Это просто безумие.





Авторы: Jul, Kenza Farah

Kenza Farah feat. Jul - Problèmes
Альбом
Problèmes
дата релиза
12-05-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.