Текст и перевод песни Kenza Farah feat. Le Silence des Mosquées - Cris de Bosnie (feat. Le silence des mosquées)
Cris de Bosnie (feat. Le silence des mosquées)
Bosnian Cries (feat. The Silence of the Mosques)
Entendez
vous
ces
cris,
ces
cris
de
haine
Do
you
hear
those
cries,
those
cries
of
hate
Venant
d'un
pays
massacré
torturé,
Coming
from
a
country
butchered
and
tortured,
Privé
de
ces
droits
pour
un
simple
mot
LA
ILLah
aH
iL
aLLAH
Deprived
of
its
rights
for
a
simple
word,
LA
ILLAH
aH
iL
aLLAH
Sans
aucune
pitié
ils
démolissent
les
quartiers
Without
any
pity,
they
demolish
the
neighborhoods
Torturent
nos
enfants;
brulent
nos
mosquées
Torture
our
children;
burn
our
mosques
Sans
aucune
raison
sans
aucune
pitié
parce
que
t'es
Musulman.
For
no
reason,
without
any
pity
because
you
are
a
Muslim.
Oh
cri
de
bosnie,
ôh
cri
de
bosnie,
cri
de
bosnie
Oh
cries
of
Bosnia,
oh
cries
of
Bosnia,
cries
of
Bosnia
C'est
l'histoire
d'un
peuple
massacré.
This
is
the
story
of
a
massacred
people.
Oh
vous
frères
qui
vous
battez
Oh,
you
brothers
who
fight
Ne
perdez
pas,
pas
l'espoir
Do
not
lose,
do
not
lose
hope
Viendra
le
jour;
The
day
will
come;
Le
jour
du
jugement
ou
éclatera
la
justice
d'ALLAh
The
Day
of
Judgment
when
the
justice
of
Allah
will
shine
Oh
vous
Musulmans;
ne
les
oubliez
pas;
ne
les
negligez
Oh,
you
Muslims,
do
not
forget
them;
do
not
neglect
them
Pas
faites
un
geste
pour
eux
Do
a
gesture
for
them
Car
lui
Dieu
vous
voit
For
He,
God,
sees
you
Il
vous
jugera
sur
ce
crime
la.
He
will
judge
you
for
this
crime.
Ils
se
font
torturer;
ils
tuent
nos
enfants
They
are
being
tortured;
they
are
killing
our
children
Violent
nos
soeurs
sans
pitié
ni
sentiments;
sans
aucune
raison
Raping
our
sisters
without
mercy
or
feelings;
for
no
reason
Sans
aucune
pitié
parce
que
t'es
Musulman.
Without
any
pity
because
you
are
a
Muslim.
Entendez
vous
ces
cris;
ces
cris
de
haine
Do
you
hear
those
cries;
those
cries
of
hate
Venant
d'un
pays
massacré,
torturé;
privé
de
ces
droits
Coming
from
a
country
butchered,
tortured;
deprived
of
its
rights
Pour
un
simple
mot
lLA
ILLAH
AH
ILLALLAH.
For
a
simple
word,
LA
ILLAH
AH
ILLALLAH.
Sans
aucune
pitié
ils
démolissent
les
quartiers
Without
any
pity,
they
demolish
the
neighborhoods
Torturent
nos
enfants,
brulent
nos
mosquées
sans
aucune
raison
Torture
our
children,
burn
our
mosques
without
any
reason
Sans
aucune
pitié
parce
que
t'es
MUSULMAN
Without
any
pity
because
you
are
MUSLIM
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenza Farah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.